أنا شينغ تشيتشو، الأميرة الأكثر مكروهية في القصر بأكمله. أريده في القصر، كنتُ متغطرسة ومتسلطة، أصنع الأعداء في كل مكان، والجميع تمنى موتي. بعد أن أخذتُ هيليان جو رهينةً من ليانغ بالقوة وتزوجته استمتعتُ بتعذيبه أكثر. هاهاها! كلما ازداد كرهه لي، ازداد استمتاعي. يا صاحبة الجلالة، أريد الإبلاغ عن الأميرة السابعة لتسلطها على الضعفاء، وتصرفها غير اللائق وإسرافها المفرط، وتجاهلها لمعيشة الشعب، وتحديها لقواعد القصر، وتصرفها الخارج عن القانون. سأقاتلها وجهاً لوجه! يقول الجميع إني أميرة شريرة تفعل كل أنواع الشرور. لكن كل هذه الفوضى التي خلفتها شخصيات نسائية ثانوية. لماذا عليّ أنا، التي عملت في ثماني وظائف وماتت من الإرهاق، قارئة روايات متحولة، أن أتحمل اللوم؟ هيليان جو هو الشرير في الرواية. في غضون نصف عام، سيشعل حرباً، وسأُؤسر وأُقطع إرباً على يديه. يا أميرة، لقد حدث شيء فظيع! الرهينة، الرهينة مات جوعًا على يديك! هاهاها، لقد انتظرت هذا اليوم أخيرًا يا هيليان جو! قلت لك، عاجلًا أم آجلًا ستموت على يدي! آه، لم أعد مضطرًا للقلق بشأن النجاة! هاهاها، صاحب السمو، صاحب السمو، أين هذا؟ هذه حياتي تمر أمام عيني! متُّ من الضحك! تحذير: يجب على المضيف اتباع أحداث القصة الأصلية وأن يُقتل على يد الشرير هيليان جو للعودة إلى العالم الحقيقي، وإلا سيتم القضاء عليه! ماذا؟ فرص المضيف المتبقية للعودة إلى الحياة! من فضلك أيها المضيف، راجع الرواية استمر في العمل الجيد! هذا يعني أنه إذا فشلت هذه المرة فلن أستطيع العودة إلى المنزل! لا، لا! هذه فرصتي الأخيرة عليّ أن أدعه يقتلني مهما حدث هيليان جو، أنا قادم لإنقاذك! سيدي! سيدي، لقد وجدتك أخيرًا. لن أنجو. يجب عليك سرقة خريطة الدفاع العسكري لدولة شينغ. لا تبقى هنا أكثر من ذلك. أنت تتعرض للإذلال. سيدي، الليلة الماضية، هاجم جواسيس قصر الجنرال. لقد أحرزنا تقدمًا. يا سيدي، عليك الصمود. تنحّوا جانبًا، تنحّوا جانبًا! أيها غير الضروريين، أفسحوا الطريق! انتظروا، انتظروا، انتظروا! رائع، أنت حي! لا تخف، أنا هنا لإنقاذك. كُلْ بسرعة! اللعنة، كُلْ فقط! يا إلهي! لا، لا تمت يا أخي! إذا مُتَّ، كيف سأعيش؟ استيقظ! أيها الطبيب! اتصل بالطبيب! بارك الله فيك. سالمًا معافى حظًا سعيدًا ورزقًا وفيرًا استيقظ قريبًا. نبض الأمير ضعيف. لقد كان فاقدًا للوعي لمدة يومين. يحتاج إلى بضعة أيام أخرى من الراحة ليستعيد وعيه. على الأقل يمكن إنقاذه. بارك الله فيك. يجب أن يكون هيليان جو بأمان. بطبيعته الانتقامية، من المحتمل أن يقتلني بمجرد أن يستيقظ. مهلًا أيها الطبيب. متى سيستيقظ؟ متى سيحدث ذلك على أي حال؟ هذه المرأة الشرسة. لقد أنقذتني فقط لتستمتع بمواصلة تعذيبي. يجب ألا أدعها تفعل ما تشاء. أنت مستيقظ. لقد كشفت تمثيلي. أجبرتني على الاستسلام بالدخان. هيا، اشرب الدواء. أقسم بشرفي، هذا الدواء له لون ونكهة، وليس سامًا. جرّبه. إنه مرٌّ جدًا. لكن لماذا لا يوجد أي رد فعل؟ هل يعقل أنها حقًا... في الماضي، أسأت إليك بلا رحمة، وتحديت كل الأخلاق. أستحق الموت ألف مرة. أنا على استعداد للتكفير عن ذنبي بموتي. أرجوك يا أمير، اطعنني حتى الموت. كن رهينة. اقتلني فحسب. إنها قاسية وماكرة للغاية. كيف لها أن تفكر فجأةً بهذه الإنسانية؟ لا بد أن هناك شيئًا مريبًا. أرجوك، أنهِ الأمر بسرعة. أفضل من أن أُقطّع إربًا. أنتِ تُجاملينني يا أميرة. بما أنكِ ترغبين بالزواج مني، ومنحتِني مسكنًا، وتهتمين بصحتي كثيرًا، فأنا ممتنٌ لكِ للغاية. حسنًا، سأستأذن. يجب أن أذهب لأغسل ملابس الأميرة. أليس هذا هو الشرير الرئيسي في الرواية الأصلية؟ كيف حوّله مالكه الأصلي إلى "م"؟ عندما خنتِ سيدكِ من أجل المجد، هل فكرتِ يومًا في كيفية موتكِ؟ لا هس. تخلص منه يا سيدي أنت بخير الآن. لستُ بهذه السهولة في القتل. ماذا فعلت بكِ تلك المرأة؟ لا بد أنها فكرت في طريقة جديدة لإذلالكِ، تجعل من الصعب عليكِ الكلام. يا لها من دناءة. لقد طلبت مني قتلها. سمعتُ أن تلك المرأة كانت مريضة بشدة قبل أيام. هل تعتقدين أنها أصيبت بالجنون بسبب السم؟ ربما انكشفت أفعالنا إنها تختبرنا لترى إن كانت نوايانا خبيثة حقًا. لذا، من الآن فصاعدًا، علينا أن نتحمل كل شيء. إن لم يتحرك العدو، فلن نتحرك. وإن تحرك، فلن نتحرك أيضًا. آه. كما توقعت، السيد حكيم. هيليان جو متشكك بطبيعته. لا بد أن ذلك بسبب صدمة نفسية من المالك السابق، تجعله لا يجرؤ على التصرف بتهور. حالما أساعده على استعادة صحته، سيحاسبني، وسأموت حتمًا. تم رصد بطء في إنجاز المهمة الحالية. إذا كان لدى المضيف أي أسئلة، فلا تتردد في الاتصال بي للحصول على إجابات. كدت أنسى أن لدي نظامًا. تحقق لي، ما أكثر شيء يكرهه هيليان جو؟ جاري البحث... وجدته. هيليان جو يكره الموز أكثر من أي شيء آخر. الموز، الباذنجان، لحم الخنزير، لحم الخنزير وفاكهة الراهب. شينغ تشيتشو والشعور بالهجر. إنه صعب الإرضاء حقًا، أليس كذلك؟ فهمت. زوجي. هذا هو وهذا؟ لقد صنعته لك بيدي. يخنة الموز والباذنجان ولحم الخنزير. أوه، وأضفتُ فاكهة الراهب المفضلة لديك. هذه الوجبة فيها كل شيء: اللون، والرائحة، والمذاق. فيها فواكه، وخضراوات، وحتى حلوى بعد الوجبة. زوجي، هل أنت راضٍ؟ فعلتِ ذلك عن قصد. بالطبع. عندما يتعلق الأمر بإيذائك، متى كنتُ مهملة؟ أجل، أجل، هذا هو. اقتلني، أسرع. تبدو متحمسة للغاية. لماذا تركتها؟ ها هي قادمة، ها هي قادمة. أجل، أجل، أجل، أجل، أجل. يبدو أنه فخ. فشلتُ مرة أخرى. الأميرة امرأة شغوفة. أساليبها غير عادية، وأنا معجبة بذلك. إذن هذا الطبق... سآكله. آه. أليست هذه الأشياء التي يكرهها أكثر من غيرها؟ لماذا يأكلها بسعادة بالغة؟ جيد. لذيذ. حار جدًا! حار؟ لم أضف أي فلفل حار. لا. أنا... أنا... لم أضع أي سم أيضًا. لا تحاولي توريطي. لماذا تبتزيني؟ يا صاحب السمو، سيدي لديه حساسية من هذا. أرجوك ارحمه. ارحمه. لماذا لم تخبرني بذلك من قبل؟ استدعِ الطبيب! بسرعة! يا إلهي! إذن لم يكن انتقائيًا، بل لم يستطع تناوله فحسب. لا تدعه يُسمّم حتى يُصبح أحمق. مهلاً، لقد استيقظ لقد استيقظ، لقد استيقظ. شكرًا لك أيها الطبيب. لولاك، لكان هيليان جو ميتًا. لو مات، لمتُّ أنا أيضًا. ما الخطب؟ سامحني على تدخلي. ليس من الجيد أن يستمر الرهينة في التعرض للحوادث. ربما يمكنكِ... لو استطعتِ نشر خبر وضعي، لربما خففت من تعذيبها لي. أيها الطبيب، أنت مخطئ. لم تُجبرني الأميرة اليوم. بل لأن الأميرة طهت لي بنفسها، تأثرتُ حقًا، لذا أنا... هل تعتقد ذلك حقًا؟ لكن أرجوكِ يا أميرة، لا تُعاقبيني بالسوط بعد الآن. لا، أنت تتحدث هراءً. متى عاقبتك؟ كنتُ مخطئًا. ليس عقابًا، بل مكافأة. أنا... أنا... سأستأذن الآن. يعيش الرهينة في بؤس شديد. الأميرة السابعة تستحق سمعتها بجدارة. لا، أنتَ... متى عاقبته؟ لماذا تعتقد أنه لن يقتلني؟ ربما لأن مستوى ظلام الشرير لم يرتفع بما فيه الكفاية بعد. هل يُعقل... أن عليّ الاستمرار في ضربه لأُقتل؟ يا لك من قط صغير. أتساءل، بعد أن أنتقل، هل ستتمكن قطة الرسائل تلك من العثور عليّ؟ توقفي! توقفي! أرواح بريئة. أرجوكِ يا أميرة، ارحميني. هل تعرفان بعضكما؟ هذا ما أعطيتني إياه. لنأكل معًا. يمكنكِ نقل الأشياء. ويمكنكِ إرسال الرسائل. مجرد قطة ضالة. لماذا تُسيئين معاملتها يا أميرة؟ اذهبي والعب. أنا فقط أفك قيودها. لديها لحظة لطيفة أيضًا. من كان ليظن؟ هل تعارضين حقًا إساءة معاملة القطط؟ ربما هي قاسية القلب جدًا، لذا ظهر القليل من اللطف أخيرًا. لم أكن أحب القطط أيضًا. ثم شعرت بالوحدة الشديدة، فاخترت واحدة. ثم جاء واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، لم أستطع حتى الاعتناء بهم جميعًا. لكن الآن، جميعهم بعيدون عني. وحيدة. أنا يتيمة. لا والدين، لا ارتباطات منذ الطفولة. بفضلهم، وجدت الدافع لأعيش حياة جيدة. يتيمة. توفيت أمي مبكرًا. لم يهتم بي أبي أبدًا. الأمر لا يختلف عن اليتم. أمي تخلت عني وأنا صغير جدًا والآن، أرسلني أبي وشقيقي إلى هنا كرهينة. لذا، تمامًا مثل يتيمك، لا فرق كبير. لهذا السبب يكره التخلي عنه. لا بأس، سيتزوج من العائلة. أيها الأمير، استرح مبكرًا. غدًا سأفاجئك. مع السلامة. هذه المرة أحتاج إلى الاستعداد مسبقًا. تومي. يا أميرة، اذهبي. أحضري لي أفضل محظي مملكة شينغ يا أميرة، هل تفكرين في الاحتفاظ بمحظي؟ لا. أخبر السيدة أنني أريد علاقة سرية. سهل. نعم. هنا، أصعب. ماذا تفعل الآن؟ ههههه. سيدي. فجأة أشعر وكأنك تُخدع. هل تقصد أن أحدهم سيشاركني ألمي؟ آخ، سهل. حسنًا. لو لانغ. لدي طريق إلى الجنة، هل ستأتي أم لا؟ طالما أن الأمر يتعلق بالمال، فسأسلك أي طريق. أنا معجبٌ بأمثالك، ممن يخاطرون بحياتهم من أجل المال، ههه. لقد قررتُ أن أهرب معكِ ونعيش معًا. يا أميرة، أليست خطيبتكِ بالفعل؟ كيف أجرؤ حتى على التفكير في الأمر؟ ذكرتِ هيليان جو، لا تنخدعي بحجمه، إنه مجرد رمز للهيمنة المطلقة. يثبط نمو البراعم الجانبية، إنه برعم فاصولياء عنيد. ههههه. على عكسكِ يا أميرة. لقد تزوجنا منذ نصف شهر ولم تُتمّ العلاقة، ولم تنظر إليّ حتى، وتجرؤ على القول إنني... سيدي، هل ما زلنا نتحمل هذا؟ كفى، لا داعي للتحمل. انتظر، لا يمكننا أن نكون نحن من يتظاهر. همم. ألم تستطيعي حتى الصمود لبضعة أيام من التمثيل؟ هذه المرة سأنهي علاقتي بكِ نهائيًا. لكن يا أميرة، متى تنوين الهرب معي؟ الآن! هيا بنا، الآن! يا أميرة، يا أميرة. ههههه. هل أنتِ متأكدة يا أميرة أنكِ تريدين الهرب مع هذا الرجل؟ الأميرة معجبة بي فقط، أنت زوجها الوحيد. لا، أنت كاذب! ألم تقل إنك ستفعل أي شيء من أجل المال؟ إذًا، هذا هو الرجل الذي تعتقد الأميرة أنه مناسب؟ مناسب؟ ألا تعرف ذلك بالفعل؟ وقح! أُبلغك اليوم أنني أُطلقك، وأنني أطردك من العائلة! جو جوزي، سآخذه معي أيضًا، جو جوزي. هذه هي القطة الصغيرة التي وجدتها، لذا فهي قطتي بالطبع، لا مشكلة في أخذها. أمرٌ مُشين! الرجل النبيل لا يأخذ ما يُقدّره الآخرون، لكن الأميرة تُحب أن تفعل العكس. أنا لستُ رجلاً نبيلاً، أنا امرأةٌ حاقدة، شريرة، مُدبّرة مكائد. أكثر ما أكرهه هو أنت أيضًا، أيها الرجل الضعيف الذي لا يستطيع الدفاع عن نفسه. هل تعتقد ذلك حقًا؟ همم. هل هذا ما تعتقده الأميرة حقًا؟ نعم. ما حدث اليوم كان من فعلي. إذا كنت تُريد قتلي أو تعذيبي، فتعال إليّ. لا تؤذي الأبرياء. الأميرة شجاعة بما يكفي لتحمّل المسؤولية. سأقطع علاقتي بالأميرة من الآن فصاعدًا. سأذهب لأحزم أمتعتك الآن. أتمنى لك وللسيد الشاب زواجًا سعيدًا. لن أراك مرة أخرى. النجدة! لقد جنّ هذا المختلّ عقليًا حقًا. تذبل الأزهار، ثم تتفتح، وتملأ السماء. من يشفق على هذا اللون الأحمر الباهت والعطر الخافت؟ الآنسة جيانغ. ماذا حدث؟ الأميرة السابعة. لقد ضبطها سيدك متلبسة بالخيانة. والآن تُثير ضجةً للهرب مع رجلٍ ما. هل هذا صحيح؟ صحيحٌ تمامًا. أرجو منك مساعدة سيدك. لقد بحثتُ عنها في كل مكان، وها هي تأتي دون عناء. إذا استطعتُ، قبل مساعدة جو على العودة إلى مملكة ليانغ، التخلص من تلك المرأة المجنونة، يا جلالة الملك، جيانغ يوانشي، ابنة الدوق جيانغ، تتهم الأميرة السابعة بالزنا. دعها تدخل. يا جلالة الملك أنا، رعيتك، أتهم الأميرة السابعة بالزنا. لقد دنست حريم الإمبراطور. جريمتها تستحق الموت. ليس هذا فحسب، بل إن الأميرة تضرب الأمير الرهينة وتوبخه باستمرار. كما أنها تُقيده وتُسيء معاملته. إذا استمر هذا، فقد يؤثر على سياسة المملكتين. أرجو من جلالة الملك معاقبة الأميرة السابعة. كيف عرفتِ هذا؟ بعد هروب حارس ولي العهد من حجرة الأميرة، طلب مني المساعدة. لم أستطع تحمل الأمر بعد سماعي ذلك، لذا أروي لكم القصة. في حياتي السابقة، كان هيليان جو شخصًا عاديًا. لكن بعد ستة أشهر، تآمر مع جيش ليانغ من الداخل. لم يكتفوا بمذبحة قصر مملكة شينغ، بل دمروا أيضًا قصر مملكة ليانغ. بعد المذبحة، اختفت الأميرة السابعة. وبعد اعتلاء هيليان جو العرش، اتخذ امرأة غامضة من شينغ محظية له. هل يعقل أنهما كانا يتآمران طوال الوقت؟ لحظة، هل بُعثتِ أنتِ أيضًا؟ هذا أمرٌ شائن! لقد فكرتُ في وفاة والدتها المبكرة، وكنتُ متساهلًا معها. لم أتوقع أبدًا أن أُنجب كارثة. سأُنزلها إلى عامة الشعب. لن تعود إلى القصر أبدًا. يا أبي، لا يمكنك فعل ذلك. أعلم أنك طيب القلب يا تشاو تشاو. لكن الآن، لا تتوسل من أجل هذه الابنة الخائنة بعد الآن. الأميرة السابعة عنيفة بطبيعتها. أتوسل إليك يا أبي، احكم على الأميرة السابعة بالإعدام. آه! آه! يبدو أنني لن أموت اليوم. لن أغادر. كيف يُعقل هذا؟ كلمة الحاكم هي القانون. لن أغادر. لن أذهب. دعني أذهب. يا صاحبة السمو، لقد حدث شيء فظيع. سمع الإمبراطور أنكِ تهربين مع شخص ما. قرر إعدام ذلك الزاني فورًا. ماذا؟ هذا... يا لكِ من وغد امرأة شريرة، يا لكِ من مجرمة. أنتِ من وشيت بنا. إذا كانت الأميرة مستقيمة، فلا ينبغي لها أن تخشى الظلال الملتوية. أتريد قتلي؟ لماذا لم تخبرني بذلك من قبل؟ هيا، اقتلني الآن إن استطعت. افعلها. أنا أمير رهينة. لستُ أحمق. إذا قتلتك، فلن يرحمني والدك بالتأكيد. أتريد جرّي إلى الموت معك؟ استمر في أحلامك. افعلها. استمر في أحلامك. لقد أجبرتني على ذلك. لا، لم أفعل. بل فعلت. لم أفعل. توقفوا عن القتال. توقفوا، توقفوا عن القتال. توقفوا. لم أجبرك! لم أفعل! زوجي، عانقني. هل يمكن أن يكون هناك ما هو أكثر من مجرد خيانة زوجية؟ يا أميرتي الكبرى، لا تتفوهي بالهراء. يا أميرتي الكبرى. ثم قالت التي بجانبها: أليس هذا صهري المستقبلي؟ لقد نبهتُ الزوجين الرئيسيين بالفعل. يا إلهي، زوجي. أعلم أنني كنت مخطئة. ما كان ينبغي لي أن أغار. من الطبيعي أن تكتب لك فتاة رسائل حب فأنت وسيم للغاية. أجل، أجل، أجل. كنتُ أُجاري الأمير فقط. أُمثل فقط. هل يُعقل أنها اكتشفت أن جيانغ يوانشي تُمرر لي الرسائل؟ هل تُهددني؟ يا أميرة، لقد أسأتِ السمع. قلب رعيتكِ ملكٌ لكِ وحدكِ، يا أميرة. كيف لي أن أكتب رسائل غرامية لشخصٍ آخر؟ غريبٌ جدًا. هل يُعقل أنه تلقى رسائل غرامية من نساءٍ أخريات؟ يا لكِ من وقحة. لماذا لا تخنقيني؟ ألا تُحبين الرجال الذين يُقاومونكِ؟ ماذا، ألا تكفيكِ القوة؟ إنهما مُتواطئان حقًا. هاهاهاها. يا أختي الكبرى، أنتِ ألطف وأحنّ النساء. أنتِ تُدركين تمامًا أنني ظُلمت، أليس كذلك ظُلمت؟ الأميرة السابعة عنيدةٌ وغير نادمة. تُخلّ بنظام القصر. خذوها بعيدًا. حاضر. توقفي عن ضربي. سأتحدث. سأتحدث، سأخبركِ بكل شيء. كفى. قبل أيامٍ قليلة، سُرِق قصر الجنرال. أنتِ وهيليان جو فعلتما ذلك معًا، أليس كذلك؟ يا أختي الكبرى، ارحميني! أنا... أنا مواطن ملتزم بالقانون، حقًا! حقًا! أنتما مغرمان ببعضكما بشدة. لو لم يستغل نفوذك، كيف استطاع إثارة المشاكل خارج القصر؟ هناك الكثير مما تجهله. ماذا قلت؟ أيها الجنرال، ارحمني! أنا بريئة تمامًا! لا يوجد بيننا حب. سأفعل أي شيء. أرجوك، ارحمني! لا تدعني أموت هنا. أتوسل إليك. من الآن فصاعدًا، أنت جاسوسنا. عليك أن تجد نقطة ضعفه. عليك أن تجد نقطة ضعفه. تذكر، لا يمكنكِ سوى إغوائه. لكن إياكِ أن تقعي في حبه. افتحي فمكِ. أختي الكبرى، ماذا قدمتِ لي من طعام؟ سمّ. لم يكن لديّ خيار. إذا أحسنتِ التصرف، فسأبقيكِ على قيد الحياة. تحياتي، يا أميرة السابعة. أترين؟ هؤلاء جميعًا جواسيسنا. إذا أخفيتِ أي شيء، فسنقتلكِ. لو كنتُ أعلم، لما فعلتُ ذلك. والآن انظري ماذا حدث. لم أُفسد الأمر على نفسي فحسب، بل عليّ إنقاذ نفسي. يا صاحبة السمو، أليس من المفترض أن تشاركي الأمير الرهينة الفراش الليلة؟ مشاركة الفراش؟ مستحيل! انظري إليّ! هذا هو القانون. يا مضيفة، انظري إلى الجانب المشرق. ستموتين عاجلاً أم آجلاً على أي حال. لكن إذا استطعتِ حقًا كسب ثقة هيليان جو، ثم خيانته، ودفعه إلى الانحراف وقتل الناس، فسيكون ذلك رائعًا، أليس كذلك؟ فكرة جيدة. يا صاحبة السمو. يا صاحبة السمو. لقد أرعبتني اليوم، يا صاحبة السمو. إذا حدث لكِ مكروه، فلن أرغب في الحياة أيضًا. من النادر أن تجد حولي شخصًا بمثل روعتك. لقد قررتُ. لن أتصرف بتهورٍ مرةً أخرى. أريد أن أعيش بسلام مع هيليان جو. يا صاحب السمو، انتظر، انتظر! لستُ مستعدةً بعد! كاذب. لقد وعدتَني بالمجيء من أجلي. خمس سنوات. هل تعلم كيف عشتُ هذه السنوات الخمس؟ سيدي، سيدي! إنهم هنا. هل هناك أناس؟ لا، لم يعودوا. اذهب الآن. يا أميرة. لقد أتيتِ لتصفية حساباتٍ معي. لا. أنا... لقد أتيتُ لأنام معك. ألا يمكنكِ أن تكوني مثل نساء شينغ الأخريات؟ أن يكون لديكِ بعضٌ من اللياقة والحياء؟ لماذا؟ أنا لستُ... امرأةً تقليدية. الشامة على ذراعها... تبدو وكأنها... توقف! لقد تم العثور علينا! اهرب! حلوى الغاردينيا. لذيذة. العيش هكذا، بالكاد أعيش... ما معناه؟ أفضل أن أدعهم يضربونني حتى الموت. لأجد الراحة عاجلاً. لا. طالما أنتِ على قيد الحياة، فهناك معنى. على الأقل عيشي حتى تقابليني بعد خمس سنوات. أيها المحسن، لا أستطيع رؤيتك بوضوح الآن. هل يمكنك إخباري... كيف أجدك؟ لديّ وحمة على ذراعي. لقد آذتني مرات عديدة، كيف يمكن أن تكون محسنة؟ لا تقلقي. أنا هنا فقط لأضع الدواء. لقد شفيت الآن. يدي. لا. على الأقل دعيني أنهي وضع الدواء أولًا. ألم تقولي إنك تريدين النوم معي أولًا؟ ألم تقولي إنك تريدين النوم معي أولًا؟ أنا أريد النوم معك. لا، لا أريد النوم معك. أنا... إن آداب مملكتك عميقة جدًا وغامضة. لماذا تحدقين بي هكذا؟ تريدين قبلة؟ تصرفي بشكل طبيعي. بمجرد أن تلمس شفتاكِ شفتيكِ، يصبح الأمر كما لو أنه مسموم. قد تسممين نفسكِ حتى. لقد عرفت ذلك، ولأحمي نفسي منها، وضعت السم على شفتي. دعيني أفعل ذلك. الأميرة السابعة، أليست دائمًا متسلطة في القصر؟ لماذا هي حزينة جدًا هذه الليلة؟ هل يعقل أن تحالفك معي لم يكن بسبب إعجابك بقوتي؟ بالطبع لا إذن ما قلته خلال النهار، هل كان صحيحًا؟ بالطبع صحيح. أوه، أنتِ... لا تُطلقي هذه النكتة. لقد كنتُ فظًا معكِ من قبل. كيف يُمكن لأحد أن يُحب شخصًا قاسيًا معه؟ لذا، أُقسم، إن أساءتُ إليكِ مرة أخرى، فليُصيبني البرق وأموت ميتةً بائسة، ثم تُقطّعيني إلى أشلاء. هذا يناسبني تمامًا. إنها تفكر مليًا. لا بد أنها تُدبّر شيئًا ما مجددًا. يا أميرة، هذه الحركة... أوه. أقسم! إذًا آمل أن تفي بوعدكِ يا أميرة. آخ! ما هذا النتوء؟ مؤخرتي، مؤخرتي. إنها غير مستوية قليلًا. لا، ليس أنتِ. لماذا تقتربين هكذا؟ نامي. هاه؟ هل يمكنكِ تغيير الوضعية؟ الوضعية؟ بدّلي الوضعية. لماذا؟ ماذا لو كنا رأسًا على عقب، قدمًا على عقب؟ مثير، مثير جدًا. سأكتب هذا الجزء بالتفصيل. لماذا يوجد رجل؟ يا منحرف! كيف تجرؤ على استغلالي؟ بالأمس، كنتَ أنتَ من كان رأسه مواجهًا للذيل. من الواضح أنك زحفتَ فوق نفسك. يبدو أن الأمر كان كذلك بالفعل. أين المنحرف؟ خادمك لم يرَ شيئًا. خادمك يستأذن. أشم رائحة بذور اللوتس، وعصيدة عش الطائر جاهزة. سأذهب لتناول الفطور. سيدي. سيدي. كل هذا خطأي لكوني عديم الفائدة، مما تسبب في فقدانك لعفتك. لم أفقد عفتي. أوه، صحيح. سيدي يضع السم على شفتيكِ كل ليلة. هل يعقل؟ تلك المرأة لم تأخذ سوى جسدكِ، ولم تأخذ قبلتكِ الأولى؟ قلتُ لكِ، لم أفقد عفتي. عليّ الخروج. اذهبي واستعدي جيدًا. أجل. أشتاق حقًا إلى شيانغ شيانغ وسوسو، وكويتسوي، وروان روان. أتساءل، خلال الأيام التي أغيب فيها عن المنزل، هل كانوا يأكلون جيدًا؟ يا مضيفتي، اطمئني. هذا النظام يعتني بالحيوانات الصغيرة في المنزل. لكنكِ أنقذتِ الكثير منها. كاد التوازن أن ينفد. إذًا، انتظري... هذا يعني أنه إذا تكاسلتُ وانتظرتُ الموت، فلن أُفرم إلى أشلاء فحسب، بل سأُفلس أيضًا. لا، لا يمكنني الجلوس وانتظار الموت. فكري في طريقة. أنهي الأمر. أوقفيه. لقد جردتِ الزهور من كل شيء. لا، لن أفعل. مهلًا، يا صاحبة السمو. لقد رأيتُ للتو. يبدو أن الأمير الرهينة قد تسلل خارجًا. ليس لديه أقارب أو أصدقاء في القصر. لماذا تسلل؟ بالطبع، للتمرد. التمرد. اللعنة. اللعنة اللعينة. كيف يجرؤ على المخاطرة بحياتي للتمرد بهذه الطريقة المتهورة؟ يا لها من خطيئة! ليس لدي أدنى فكرة عن الطعام الفاسد الذي تناولته. يا صاحب السمو، انتظر! سأحضر لك الطبيب. لا داعي. أنا فقط بحاجة لقضاء حاجتي. لكنني أعاني من الإمساك مؤخرًا. أوه. سيستغرق الأمر بعض الوقت. أتفهم. أثناء غيابك، سأراقب عملهم عن كثب نيابةً عنك آخ، آخ! عزيزتي. إذا كانت هناك حياة أخرى، فسأجعلك صديقتي المفضلة الأولى. مهلاً، انتظر! ورق تواليت! مهلاً! هل تتابعني حتى عندما أقضي حاجتي؟ لم يرسل لي أي جو رسالة منذ أيام، ولا حتى واحدة. هل هو ببساطة غير مهتم بي، أم أن شيئًا ما قد حدث؟ الآنسة أجمل بألف مرة من الأميرة السابعة. كيف لا يُفتن الأمير الرهينة بالآنسة؟ الرجال جميعهم غير جديرين بالثقة. لولا أمي، لما كلفت نفسي عناء ذلك. آنسة جو. لقد فقدتِ المزيد من الوزن منذ آخر مرة رأيتكِ فيها. هل أساءت إليكِ الأميرة السابعة مجددًا؟ جئتُ لأتأكد من شيء ما مع الآنسة جيانغ. ما هو؟ علامة ولادة. تذكرتُ فجأةً أن مُحسنتي قالت إن لديها علامة ولادة على ذراعها. بما أن الآنسة جيانغ تدّعي أنها هي، فبالتأكيد لن ترفضي السماح لي بالتأكد من ذلك؟ مهلاً! جيانغ يوانشي؟ في القصة الأصلية، إنها بارعة اجتماعيًا، محبوبة من الجميع. لماذا أشعر بعدم ارتياح جسدي بمجرد رؤيتها؟ ربما لأن المضيفة عوقبت في المرة الماضية لأنها وشَتْ بك. ماذا؟ كيف عرفت؟ هل يُعقل... أنهما زوجان سريان؟ لقد كنتُ حذرةً جدًا في التعامل معه، كيف لي أن أدعه يكتشف أنني دخيلة؟ يا جو، في مملكة شينغ، القواعد صارمة للغاية بالنسبة للنساء غير المتزوجات. بما أنك تزوجتَ الأميرة السابعة، إذا لمستَ يدي، فمن هناك؟ هي بالذات؟ يا هيليان جو، إن كنتَ شجاعًا، ارمِ حجرًا. ثم ارمِ سهمًا! لن أجرؤ. يا شينغ تشيتشو، لقد ارتكبتَ خطأً فادحًا، ومع ذلك ما زلتَ على قيد الحياة وبصحة جيدة؟ أيها النظام، أعتقد أنني وجدتُ طريقًا مختصرًا لإكمال المهمة بسرعة. أيها المضيف، لا تتهور! مجرد ابنة دوق؟ كيف تجرؤ على ذكر اسمي بهذه الجرأة؟ وإغواء زوجي؟ يا أميرة، ماذا تفعلين؟ انطلقي أولًا! آ جو، أنقذني! هيليان جو، اليوم، إما أن أموت أو تعيش هي. هيليان جو، اختاري واحدة. آ جو، أنقذني! جيانغ يوانشي لا يمكنها الموت بعد. إذا اخترتها، فستموت حتمًا. حسنًا. أختار... الأميرة. جيد. لقد قلتِها. إذًا أنا... مهلًا! انتظر. من قلتَ إنك اخترتَ للتو؟ قلتُ إنني أختار الأميرة. انتظر، كيف يمكنك اختياري؟ هل أنا بتلك الأهمية؟ أهم منكِ، امرأة جميلة مثلكِ؟ هل أنتِ غبية أم ماذا؟ أنا والأميرة زوجان مُقسِمان. بالكاد أعرف الآنسة جيانغ. كيف يُمكنني أن أحبها؟ حسنًا... أيها المضيف، كن حذرًا في كلماتك. حراسة الشرير ترتفع. سيتباطأ تقدم المهمة. لماذا لم تقل ذلك مُبكرًا؟ ماذا أفعل الآن؟ نفّذ الخطة ب. اكسب ثقة الشرير بسرعة. ثم ابحث عن اللحظة المُناسبة لخيانته. لإثارة تحوّله المُظلم. وصلت الأميرة الكبرى! توقف! أختي الكبرى، الجنرال شي. حاولت الأميرة السابعة قتلي. أتوسل إليكم يا صاحب السمو والجنرال شيه أن تسعوا لتحقيق العدالة لي. ألم تخبر الأخت السابعة خادمات القصر أنها ذاهبة إلى دورة المياه؟ أتجرؤين على الكذب عليّ؟ لحظة، دعوني أشرح! كنت في الأصل في غرفتي، لكنها انسدت. فظننت أنني سأقضي حاجتي في الخارج. ولكن من كان ليتوقع أنني سأصادفها. كانا يعقدان اجتماعًا سريًا في هذا الجناح. وفي نوبة غضب، أمسكت بالآنسة جيانغ. لكنني لم أقصد أي أذى. لم أكن أنوي إيذاءها حقًا. أوه؟ الأمير الرهينة كان يقابل الأميرة السابعة سرًا؟ يا للعجب! يا صاحب السمو، يا جنرال شيه. لقد صادفت الأمير هنا بالصدفة، وتبادلنا بضع كلمات. كيف وصفت الأميرة السابعة هذا الاجتماع بأنه سري؟ حياة الأشرار مهمة أيضًا! الآن لا أستطيع التملص من هذا المأزق بالكلام. لقد دُمر كل شيء. في الحقيقة، في الحقيقة، لم أكن أرى بوضوح. لطالما شعرتُ أن زوجي لا يكنّ لي مشاعر، وأنه لا يحبني. حتى الأمس، عندما وضع لي الدواء بنفسه. حينها تيقنتُ أنه لن يخونني أبدًا. لكن، لكن... لم يكن لي أحد يهتم لأمري منذ صغري. أنا هشة وحساسة من الداخل. أردتُ فقط إثارة ضجة لألفت انتباهكما. لكن عندما رأيتكما معًا، فاض قلبي الصغير كان الألم شديدًا. كل تلك التصرفات الغريبة مؤخرًا؟ محاولة لجذب انتباهي. حسنًا، لا، أعرف. أعرف أن الآنسة جيانغ كانت دائمًا تحتقرني. لكن، إن كنتِ لا تحبينني، كان بإمكانكِ إخباري. لماذا... لماذا خدعتني؟ متقلبة المزاج، يا عديمة الرحمة، تستحقين الموت، وقد رميتِني بالحجارة! آخ! لم أفعل بها أي شيء خاطئ. كان رمي الحجارة مجرد سوء فهم. آخ، إنه مؤلم! بالتفكير في الأمر، لم أكن أوليها اهتمامًا كبيرًا. لو كنت قد قدمت لها الرعاية والتوجيه حينها ربما لم تكن لتخونني وتهرب. لا بأس. سنعوض ندم الحياة الماضية في هذه الحياة. من الواضح أنها نفس الشخص. لكن لماذا تشعر الآن باختلاف عن ذي قبل؟ ملابسي. لقد نظفتها بنفسي. زوجي. كنت أعرف أنك الأفضل. إذًا أنا أسامحك. أنتِ... تسامحينني؟ همم. حسنًا. بما أن كلا الطرفين مخطئان في هذا سوء الفهم، فسوف ننسخ قواعد القصر ثلاث مرات. ونقدمها في غضون سبعة أيام. كدليل على الندم. ثلاث نسخ؟ كادت أن تودي بحياتي. يا صاحبة السمو، أليس هذا تسرعًا؟ آنسة جيانغ، يجب أن تكوني ممتنة لأن الشخص الذي قابلتيه اليوم كان الأميرة السابعة، وليس أنا. وإلا، لما دافع عنكِ أحد. الاشتباه في لقائكِ بالأمير الرهينة... أنا... هذا سيُدخلكِ إلى قسم العقاب، حيث ستتعرضين للتعذيب الشديد. لقد تكلمتُ دون إذن. سأستأذن الآن. اعتني بنفسكِ تم رصد زيادة في قيمة ثقة الشرير بكِ. نظرًا للأداء الممتاز للمضيف، سيقوم النظام بإعادة شحن مئتي رصيد إضافي. هل هناك شيء جيد كهذا؟ ولكن، هذا المبلغ الصغير فقط؟ أليس هذا استغلالًا؟ شينغ تشيتشو، كيف تجرؤين على شتمي؟ انتظري فقط. سأعيد زوجي إلى القصر أولًا. أخبريني، لماذا ساعدتني؟ لديها خطة. لكنها قالت بعد ذلك إن كل هذا كان لجذب انتباهي. إنها تريد شيئًا ما. أنا مجرد أمير رهينة، بلا مكانة أو منصب، ولا ثروة. كان زواجها مني مثيرًا للريبة منذ البداية. إنها... إنها تريدك أنت فقط، هذا كل شيء. هل يمكن أن يكون كل ما قالته صحيحًا؟ هل أصبحت عاقلة حقًا؟ وتريد أن تعيش معي حياة سعيدة؟ خمن. لقد نجحت استراتيجيتك كرجل وسيم. ربما وقعت في حبك. أيها الجنرال. إذن لماذا لم تأتِ إلى غرفتي مؤخرًا؟ سمعت أن الأميرة السابعة أمضت عدة أيام في نسخ قواعد القصر. لقد عملت بجد حتى مرضت. آه. أيها الأمير الرهينة، صاحبة السمو تدعوك. فرصة مثالية لاختبارها. هذه الجولة لا تُحتسب. سنتحدث عندما أعود. سيدي، أنا... كنت على وشك الفوز! هذه البطلة ليست جيدة. إنها لا تستطيع حتى التمثيل مثلي في فيلم درامي مؤثر. أميرة. أميرة. أميرة. إنها مريضة جدًا لدرجة أنها فقدت الوعي. نحتاج إلى استدعاء الطبيب الإمبراطوري الآن. انتظر. بشرتها طبيعية. أتنفس بصعوبة. لستِ مريضة. أنا المريضة. أنا مريضة جداً. سيدي، اذهب. هيا بنا. عاقبتني أختي الكبرى. زوجي الذي تورط معي في المشاكل، لم يساعدني أيضاً. لا. حقًا لن تساعديني؟ إذا احتاجت الأميرة أي شيء، فقوليها مباشرةً. لا داعي للمراوغة. لكن لا يمكنني إجباركِ أيضًا. لماذا؟ لأنني... عليّ أن أجد طريقة لكسب ثقتكِ، ثم أخونكِ. لأنني أهتم لأمركِ. اجلسي هنا وانسخي. ثم سأركع. أو قفي. الجو بارد. ضعي وسادة تحتكِ حتى لا تصابي بالبرد. وستنسخين أسرع. همم. زادت نقاط ثقة الشرير. أضاف الرصيد مئتي نقطة أخرى. رائع. خطوة أخرى نحو الإفلاس، مرة أخرى. كلامها وسلوكها مختلفان تمامًا عن ذي قبل. هل يُعقل أنها انخدعت؟ انتهيتُ من النسخ. بهذه السرعة؟ هل تعرفين حقًا كيف تكتبين حروف شينغ؟ ليس سيئًا على الإطلاق. حسنًا... لقد تتبعتها. تتبعتها؟ حسنًا، أسلوبكِ... يكاد يكون جيدًا مثلي. أوه، بالمناسبة... لديّ هدية لكِ. تادا! هذا... صرصور؟ ماذا؟ تشانغ لانغ، ليو لانغ، لي لانغ؟ هذا هيليان لانغ. رسم رديء للغاية... وتجرؤ على مقارنته بمعلمك؟ هذا أنا. ومن هذا بجانبه؟ هذا أنا. وهذا جو جو زي. لطيف، أليس كذلك؟ شييي. شييي؟ ماذا؟ هل تحتقرني؟ لا. الأمر فقط أنني لست معتادًا على... استخدام الفرشاة. لو كان لدي القلم المناسب... لكنت... لكنت معلمًا للخط. ولدت الأميرة في شنغ. كيف لا تعتاد على الفرشاة؟ العباقرة... جميعهم غريبو الأطوار. أنا فقط أحب استخدام هذا النوع... من الأقلام الرفيعة، المدببة، ذات الرأس الصلب. ألم تأكل للتو؟ كيف تشعر بالجوع مرة أخرى؟ رعيتك... لم تعتد أبدًا على طعام شنغ. لذا في السنوات القليلة الماضية... كنت تكتم شكواك؟ وتشرب الريح فقط؟ مستحيل. أحتاج إلى تغذيتك بشكل صحيح. حتى لا تتمكن حتى من رفع سيف. تادا! الكتاب الأحمر الصغير. فيه كل شيء عن السلالة: الطعام، والملابس، والمأوى، والسفر. سأتعلم من أجلكِ... مأكولات ليانغ الأصيلة. لا داعي. أشعر فجأةً... أن طعام شنغ لذيذٌ حقًا. إذًا سأتعلم من أجلكِ... مأكولات شنغ الأصيلة. حقًا، لا داعي. لا داعي. بصفتكِ أميرةً من أصلٍ نبيل... كيف لكِ، من أجل رهينةٍ مثلي... أن تُذلّي نفسكِ؟ رهينة؟ ماذا... ماذا عن كونكِ رهينة؟ أنتِ ما زلتِ إنسانة. الحياة برية. يجب عليكِ مواجهة من يتنمرون عليكِ... والقضاء عليهم جميعًا. هل فهمتِ؟ يا أميرة، لا داعي لاختباري. القسم الذي قطعتيه في المرة الماضية... يتذكره رعيتكِ. أنا... في الواقع، أنا... يا صاحبة السمو. يا صاحبة السمو، الأميرة الكبرى تدعوكِ لشرب الشاي. هل أخبرتِ الأميرة الكبرى... عن قيامي بنسخ قواعد القصر من أجلكِ؟ هل يوجد شيءٌ كهذا؟ توقفي. لا، لا، لا. كنتُ أمزح معكِ فقط. لا تُبالي بي. طلبت الأميرة الكبرى... مناقشة... فن التعامل مع الزوج معكِ. التعامل مع الزوج؟ هل حدث أي شيء غير عادي في جناح الأوركيد مؤخرًا؟ نعم. تكلم. يقول الجميع إن الأميرة السابعة تحب معاقبة الخدم. لكنني أشعر أنها لطيفة وحنونة، ونادرًا ما تُصدر لنا أوامر. يبدو أن انضباطنا الصارم الأخير قد أتى ثماره. استدعها. نعم. تحياتي، أختي الكبرى. لقد تحسّن خطكِ كثيرًا منذ المدرسة. أنتِ قابلة للتعلّم. اجلسي. همم، أختي الكبرى؟ أين الترياق؟ إنه في الشاي. طالما أنه يُطيل عمري. خذيه وانظري. لقد أخذتُ بنصيحة الخصي آن وأعددتُ هذا لكِ. ألا يُعجبكِ؟ مُثير للغاية! مُتفجر للغاية! إنه مثل عودة تشين شي هوانغ إلى قصر تشين - ملكي تمامًا! لكنني لا أعرف ما إذا كنتُ سأستخدمه يومًا ما. كنتِ أنتِ والأمير الرهينة بخير منذ قليل. هل يُعقل أنني بالغتُ في استخدامه من قبل؟ لا. ليس هذا هو السبب. ليس هذا هو السبب. همم... الأمر فقط أنني كنتُ أسهر مؤخرًا لوقت متأخر أنسخ قواعد القصر، لقد كنتُ أنسخ كثيرًا. ليس لديّ طاقة لتلك الأمور الحميمة. انظري إلى يدي. إنها ترتجف من النسخ. هيا يا يدي، توقفي عن الارتجاف. أترين؟ ربما كنتُ قاسيًا جدًا. همم. أختي الكبرى تعرف. بعض الأشياء، إذا فاتت، تُفوت. لكن بما أنني أستطيع أن أكون معكِ الآن... ما زلتُ أريد أن أبذل قصارى جهدي... لأعوضكِ. لا شيء مفقود. هذه أول مرة... أشعر فيها بمثل هذه اللطف من أختي. حسنًا... سأقبل هديتكِ. أما بالنسبة للتعويض... فكلما كان ذلك أسرع كان أفضل. ثم لدى أختي الكبرى طلب آخر. ما هو؟ في هذه الأيام... أدركتُ شيئًا. تبدو شينغ هادئة... لكنها في الواقع مضطربة من الداخل والخارج. قد تندلع الحرب في أي يوم... لتغرق الناس في البؤس. يا لها من بطلة عظيمة. لا عجب أنها أصبحت طبيبة أسطورية فيما بعد. دراسة الطب لن تنقذ شينغ. لذا... قررتُ التخلي عن الطب من أجل فنون الدفاع عن النفس. هذا... لا. كيف يمكنكِ فعل ذلك؟ كيف يمكنكِ التخلي عن الطب؟ البلاط يُقدّر فنون الدفاع عن النفس... فقط من خلال إظهار التغيير لأبي... يمكنني الحصول على المزيد من الاهتمام. لذا يجب عليكِ مساعدتي. لكن هذا... إذا انكشف الأمر... وأنا لا أعرف فنون الدفاع عن النفس، فماذا حينها؟ هيا. سنتناول الأمر خطوة بخطوة. اليوم، نبدأ بالحديقة الإمبراطورية... همم... اركضي عشر لفات. أختي الكبرى... هيا بنا، هيا بنا. بسرعة، بسرعة. لا أريد. لا. سيدي. هل تدرس... ذلك النوع من... ذلك القلم ذو الرأس الصلب الذي لم يُسمع به من قبل والذي ذكرته الأميرة السابعة؟ مم. تلك الخطة ذكية حقًا. تفضل. اشرب بعض الشاي. آمل فقط... أن تتمكن في المرة القادمة من نسخ قواعد القصر الثلاثة آلاف بنفسها. حسنًا، حسنًا. الأمير الرهينة... هيليان جو، أين هو؟ ماذا تريد، أيها الخصي؟ بأمر شفوي من جلالته... ادعُ الأمير الرهينة... إلى المكتب الإمبراطوري للتحدث. الإمبراطور. لقد وصل الأمير. جلالتك. هل تعلم لماذا استدعيتك؟ في الشهر الماضي، تعرض مقر إقامة الجنرال للسرقة. لم يُحرز أي تقدم. أخشى أن يكون هذا أكبر هموم جلالتك. هل لديك أي فكرة عمن يمكن أن يكون قد فعل ذلك؟ إخوةٌ كانوا مقربين، يخدمونني كمبشرين بالفجر، انقلبوا إلى أعداء، ويهاجمون بعضهم بعضًا. أتظن أن عشيرة شينغ الإمبراطورية هي من فعلت ذلك؟ كنتُ فقط أُبدد شكوك جلالتكم بشأني. لقد طال عزلي وانعدام سندٍ لي. أنا عاجز أمام مقر الجنرال. حياتي مرتبطة ببقاء المملكتين. أرجو من جلالتكم التفكير مليًا قبل الإقدام على أي فعل. هل تهددني؟ كلماتي نابعة من صميم قلبي. الأمير ذكي حقًا. لديّ شكوك حول بعض أفراد العائلة الإمبراطورية. بعض الشكوك. لكنك الغريب الوحيد في القصر، ومقر الجنرال يخشاك. ليس لديّ خيار سوى استجوابك. أفهم. معالي الوزير شي، هل سمعت كل ذلك؟ كما تأمر. صاحب السمو، تبدو في حالة يرثى لها. هل يُعقل أن الأميرة كانت تُسيء معاملتك؟ لا داعي للشكر. فتاة لطيفة ومهذبة أصرّت على التدرب على فنون القتال معي. يا إلهي. أين هيليان جو؟ يبدو أنه نُقل إلى بلاط شينشينغ. لم يعد بعد. من أخذه إلى هناك؟ سمعت أنه الجنرال شي. لن يفعل ذلك... هل يُعقل أنه اعتُقل بتهمة التمرد؟ مهلًا، صاحب السمو، إلى أين أنت ذاهب في هذا الوقت المتأخر؟ لإنقاذ شخص ما. ما زلتُ على قيد الحياة. هذا يعني أن هيليان جو ما زال حيًا. عليّ الوصول إليه قبل أن يموت وإنقاذه لماذا لا يحرس أحد هذا الباب؟ هل من أحد هنا؟ هل من أحد هنا؟ الأميرة سبعة. لقد وصلتِ أخيرًا. هيليان جو. هيليان جو، لا تمت! هيليان جو! سأستدعي الطبيب الملكي فورًا. سأجد لك الكثير منهم. سأنقذك بالتأكيد. هذه الجثة ليست هي. هيليان جو؟ هذه أيضًا ليست هي. باستثناء هاتين الجثتين، لا توجد أي جثة أخرى تناسب حجمك. أيها الجنرال شي! أيها الجنرال شي، هل أنت بخير؟ يا إلهي! يعلم الله. لقد ارتكبتُ الكثير من الأخطاء في حياتي، لكنني أتوب بصدق. أخشى الآلهة والأرواح. يا إلهي، لم أقتل هؤلاء الناس حقًا! إذا قلتُ لك إنك وسيم، فهل يمكنك من فضلك، عندما تقتلني، أن ترفق بي؟ لماذا أقتلك؟ لقد قتلتُ الكثير من الناس، حان وقت موتي، أليس كذلك؟ إنهم سكارى فقط. أرعبتني! ليس لديك أدنى فكرة، لقد جئت إلى هنا لحمايتك. طالما أنك بأمان. الأمان أمر جيد. أتيت إلى المحكمة لحمايتي؟ ماذا غير ذلك؟ هل حياتي مهمة لكِ يا أميرة؟ لقد أخبرتكِ، إذا متِ، فلن أستطيع العيش أيضًا. هيليان جو! هيليان جو، استيقظ! هيليان جو! هل تعرضت للتعذيب؟ هيليان جو، سأعيدك إلى القصر. هيا بنا. هذا هو السيد لقد كنت أشحذ هذه الفرشاة ذات الطرف الصلب من أجلك لفترة طويلة. إنه لا يعرف حتى شكل الفرشاة ذات الطرف الصلب. كان عليه فقط أن يتحمل الأمر ويشحذها على أي حال. هل شحذ فرشاة من أجلي بالفعل؟ نعم. هذا يعني أنه لا يريد نسخ قواعد القصر من أجلي. تهانينا، أيها المضيف. لقد اكتشفت عنصرًا أساسيًا. زاد الرصيد بمقدار خمسمائة. هل هو عنصر أساسي بالفعل؟ إذًا سأحمله معي طوال الوقت. الأمير الرهينة كان يعاني من اعتلال صحته مؤخرًا. ربما بسبب الإرهاق. وسوء التغذية. سأطبخ له إذن. لا سأذهب إلى المطبخ الإمبراطوري لأحضر بعض الطعام. سيدي، لقد غادروا جميعًا. سيدي، هل أنت بخير؟ أهل شينغ هؤلاء بغيضون. لقد عذبوك. حتى الطبيب الإمبراطوري لم يستطع تشخيص حالتك. لم يعذبوني. ألا تتمتع بهذه القدرة؟ لماذا لا تستطيع الصراخ؟ لماذا أحضرته إلى هنا؟ قال الجنرال فقط: اليوم نستجوب أقارب الإمبراطور. ممنوع التعذيب". لكن الأمير الرهينة هو زوج الأميرة السابعة. لا داعي للتعذيب. انصرفوا جميعًا. نعم ظننت أن الجنرال يستجوبني شخصيًا. بالتأكيد لن أفلت من الألم الجسدي. لقد أوكلت إليّ أحدهم أمري أيضًا. قطعت لها وعدًا. قبل أن تظهر الحقيقة، سأعاملك بإنصاف. الأميرة السابعة: إنها الأميرة الكبرى. اليوم، مع أنني لن أسيء معاملتك، إلا أنني بالتأكيد لن أتساهل معك لمجرد أنك صهري، ولن أتركك وشأنك. هل يمكنك الشرب يا فتى؟ آه هذا نبيذ شهير من شينغ كنت أحتفظ به في قبو النبيذ لسنوات. ندى الخريف الأبيض. يريد أهل شينغ إصلاحك. ومع ذلك، لا يزال دم ليانغ يجري في عروقي. لم يمنحوني الحرية قط. كيف يمكنهم إصلاحي؟ أنت مستيقظ. المطبخ الإمبراطوري فارغ. تعلمتُ هذه الوصفة من شياوهونغشو. جربيها. لستُ جائعة. ألم ترغبي بتناول طعام ليانغ؟ لقد تعلمتها خصيصًا لكِ. استغرقني حساء لحم الضأن هذا مع الخبز وقتًا طويلًا لأتعلمه. يا أميرة، هل أنتِ متأكدة أنه حساء لحم ضأن مع خبز؟ نفدت مكونات المطبخ الإمبراطوري. لحم الضأن مضرٌّ بالصحة. إنه ليس جيدًا لكِ. لذا استبدلته بالدجاج. والخبز؟ لم يتبقَّ منه شيء. لذا استخدمتُ كعكة السمسم بدلًا منه. إنه قليلٌ بعض الشيء. أضفتُ بعض النودلز. إذًا، هذا طبق من حساء الدجاج مع نودلز كعكة السمسم. حتى أنني سلقتُ بيضتين فيه. إنه مغذٍّ. جربيه. أنتِ... همم... لن تأكلي؟ إذًا سآكله أنا. جربي طبق النودلز هذا. كما هو متوقع من توصية خبيرة طعام، الدجاج المفتت ناعمٌ وطريٌّ للغاية. والنودلز مطاطيةٌ حقًا. وهذه كعكة السمسم، كعكة السمسم، انظري إلى كعكة السمسم الكبيرة هذه، مغموسة في المرق. إنها لذيذة بشكل لا يُصدق. حتى أنني أضفت إليها القليل من زيت الفلفل الحار. اللمسة الأخيرة. ما زلت بحاجة إلى إنقاص وزني. سأخرج للركض. سعرات حرارية كثيرة جدًا. سيدي. كُل بسرعة. جديدة تمامًا. لذيذة. سيدي؟ هل هي حقًا بهذه الروعة؟ إنها حارة قليلًا فقط. صاحبة السمو الأميرة الكبرى موجودة بالفعل في الحديقة الإمبراطورية تنتظركِ للركض. لم أتوقع أبدًا أن الأميرة الكبرى، التي لا تقرأ سوى الكتب الطبية، سترغب في ممارسة الرياضة معكِ. سأذهب على الفور. شياو أنزي، ألن تفعلي شيئًا؟ أميرة، هل أنتِ بخير؟ أخشى أنني ضعيفة جدًا اليوم، لا أستطيع الركض. لا أستطيع حتى النهوض من السرير. هل يُعقل أنكِ فعلتِ ذلك الليلة الماضية مرة أخرى... صاحبة السمو، ارتاحي جيدًا. سيذهب هذا الخادم ليُبلغهم أنكِ معفاة. أشعر فجأة بدوار شديد. تو مي: همم، ساعدني في استدعاء الطبيب الإمبراطوري ليصف لي بعض السم. سم؟ سم؟ لا، إنه دواء. نعم يا صاحب السمو، تفضل بالراحة. يا صاحب السمو، هذا النبض... يمكنك المغادرة الآن. نعم يا دكتور، سأكون صريحًا معك. أنا لست مريضًا على الإطلاق. لقد استدعيتك هنا لأنني أريدك أن تصف لي بعض السم. يا صاحب السمو، أرجو أن تنتبه لكلامك. لا أجرؤ على وصف السم لك. لماذا لا تجرؤ؟ في تلك الروايات القديمة، كانوا يصفون السم طوال الوقت. فلماذا لا تستطيع أنت؟ هل لأنني لم أقدم لك أي معروف؟ معروف؟ انظر، هل هذا يكفي؟ هذا... هذا لن يفي بالغرض يا صاحب السمو. غير كافٍ؟ انظر إلى هذا. هل جودة المياه جيدة بما فيه الكفاية؟ عندما تتزوج ابنتك، يمكنك تقديمه كمهر. يا له من شرف عظيم! هذه كلها هدايا إمبراطورية. إذا انتشر الخبر، فهذه جريمة عقوبتها الإعدام. ماذا عن هذا؟ لندفع ثمنه بالدين الآن. ما رأيك؟ سأصف الدواء لصاحب السمو مجانًا. همم. كل هذا؟ هل هو مضمون أن يكون سامًا؟ همم. حسنًا، يمكنك الذهاب الآن. يا إلهي بمجرد دخولك أبواب القصر، ستجده عميقًا كالبحر. الأميرة السابعة لا تبدي أي ندم. خذ هذه الأدوية إلى الأمير الرهينة. دعه يحضرها بنفسه ويأتي ليطعمني. أجل. أوه، وشيء آخر. بعد أن توصليهم، عودي ودلّكي ساقي. حسنًا يا سيدي، تهانينا! آه، الأميرة السابعة، لقد مرضت إنها مريضة حقًا. في المرة الماضية ادّعت المرض فقط لتجنب العقاب. عليها أن تُنهي كل هذه الأدوية دفعة واحدة. لا بد أنها مريضة حقًا. يا سيدي، أنت... انتظر حتى تُصبح أرملًا باحتفالٍ كبير. سأذهب لرؤيتها. هذه كمية كبيرة من الدواء. كوني لطيفة. يا صاحبة السمو، أنتِ دائمًا تقولين إن مهاراتي في تدليك الساق ليست جيدة مثل مهارات الرهينة. ماذا لو دعي الرهينة يُدلّك ساقكِ؟ لا داعي. سأغادر قريبًا. لا أريد أن أشعر بهذا الألم. ستغادرين يا صاحبة السمو؟ هممم. إذًا هل ستأخذينني معكِ؟ لا أستطيع. إذًا، هل ستأخذين الرهينة؟ لا أستطيع أخذه أيضًا. قد آخذه إلى العالم السفلي. يا صاحبة السمو، لقد خاطرتِ بحياتكِ لإنقاذه عدة مرات. أليس ذلك لأنكِ تُحبينه؟ لا، ليس كذلك. بل لأن لديّ مهمة. لم يكن لدي خيار سوى إنقاذه. ظننت أنها حقًا... لم أكن بكامل وعيي. ما زلت أفكر... في الحقيقة، إنه لطيف نوعًا ما. لو لم تكن هناك كل هذه الضغائن، من يدري، ربما كنا سنصبح زوجين عاديين. متى يمكن للجاسوس دخول القصر في أقرب وقت؟ غدًا. أريدها اليوم ثلاثة. يا سيدي، كل دواء هو ثلاثة أجزاء من السم. ضعها كلها. دواء ياو سان. دواء ياو لان. يا صاحب السمو، لقد رتبت إجازتك. أرجو أن ترتاح جيدًا. همم. يبدو عليه التوتر اليوم. يبدو وكأنه يريد قتلي. رصد النظام أن الخصم، لأسباب مجهولة، قد صفر قيمة الثقة. أيها المضيف، هذه فرصة عظيمة لإكمال المهمة! همم... أشتهي فجأة حلوى الغاردينيا الطازجة. اذهبوا جميعًا إلى الحديقة الملكية واقطفوا لي عشرة أرطال من الغاردينيا. لا تتكاسلوا. حاضر يا صاحب السمو. هيا بنا. اذهبوا جميعًا بعيدًا. لا أحد سينقذني. بحلول وقت عودتكم، ستكون جثتي باردة كالثلج. حلوى الغاردينيا... هل تحب حلوى الغاردينيا؟ حلوى الغاردينيا... حلوى الغاردينيا... لذيذة جدًا... ماذا؟ هل لديك مشكلة؟ ماذا أفكر؟ إذا كانت حقًا هي من تُحسن إليّ، فلماذا تُصعّب الأمور عليّ هكذا؟ لطالما شعرتُ أن شياو تشي ليست كما يصفها الآخرون بالشر والقسوة. لا أدري إن كان هذا وهمًا أم مجرد شائعات. ربما يعود ذلك إلى أن تشاو تشاو قد درّبني جيدًا. لكن إن استمر هذا الوضع، فكيف لنا أن نُنقذ الموقف؟ لقد عرفتُ الحل. أوه؟ أليس هؤلاء هم مُخبرونا؟ تحيةً لكِ يا صاحبة السمو. إلى أين أنتم ذاهبون؟ لقد أمرت الأميرة السابعة ألا نعود حتى نجمع عشرة أرطال من زهور الغاردينيا. لا يُمكننا العودة إلى القصر. هذا... هذا هراءٌ محض! يا صاحبة السمو، لقد وجدتكِ أخيرًا. لقد حدث شيءٌ فظيع. لا أستطيع. أشعر بالغثيان الشديد. بسرعة، أعطني الدواء. تفضلي. لا تتقيئي. الدواء الجيد طعمه مر. معكِ حق. لماذا لم أشعر بأي رد فعل حتى الآن؟ رشفة أخرى. كيف تشعرين؟ ما زلتُ أشعر بالمرارة. لا بد أنني لم أشرب ما يكفي. امم... لنشربه كله دفعة واحدة. اشربيه كله. حسنًا. اللعنة! كيف لا يكون هذا العدد ثلاثة؟ يا أميرة، ألا تشعرين بالمرض؟ هذا... لقد ضربني أولاً. لقد نقرت عليه برفق... أنا آسف. أنا... لم أقصد ذلك. الأميرة الكبرى هنا. الأخت الكبرى. الجنرال شي. هذه الطاولة... أنا... لقد كسرتها عن طريق الخطأ. قوة الأميرة السابعة تُضاهي قوة جنرال عسكري. أولاً، أبعدي الرهينة جانبًا. أخبرني الدكتور وي بكل شيء، هذا السم، هل كان للرهينة أم لكِ؟ لي. أردتِ قتل نفسكِ؟ لماذا؟ لأن، لأن هيليان جو، هو... بسبب ماذا؟ يا صاحب العقول الثلاثة، فكر بسرعة! لأنه من ليانغ. إنه لا يحب الاستحمام. يتعرق طوال اليوم، ولا يغتسل في الليل. يدخل إلى الفراش، ويُحوّل ملاءاتي الجميلة إلى اللون الأصفر. رائحته كريهة. لا توجد رائحة. تلك الرائحة العفنة. قلتُ لا توجد رائحة. ألا تفوح منكم جميعًا نفس الرائحة؟ إذًا أنتما الاثنان بالتأكيد لا تستطيعان شمها. على عكس أختي. ثم أنت، رجل، في ساحة التدريب طوال اليوم، ما هذه الرائحة؟ ألا تعرفها؟ أفضل مني، أليس كذلك؟ همم. (ابتلاع ريق). إنها حقًا رائحة عفن. شمّها. في الحقيقة، ليس لها رائحة. لكن، ما علاقة هذا برغبتك في الانتحار؟ أنا... أردت فقط تخويفه. يا لك من طفل ساذج. كان بإمكانك إخباري. ظننتُ أن السبب هو أنني كنتُ صارمًا معك للغاية، وهددتك بالسم، لكنني لم أفعل. أنتِ أختي الكبرى المفضلة جدًا. لقد أخبرتكِ بذلك بالفعل. أنتِ أغلى شخص على قلبي في العالم. كيف يُعقل هذا؟ شياو تشي، إذا انتابكِ أي قلق، فأخبريني أولًا، وسنحله معًا. عليكِ أن تعرفي، لولا الدكتور وي اليوم، الذي وصف لكِ دواءً منشطًا، لكنتِ متِ. ألم تقولي إن هذا الدواء شديد السمية؟ لقد كذبتِ عليّ. لكل دواء سمية، والواجب ليس سهلاً، أرجوكِ يا أميرة سبعة، تعاطفي معي. لقد نفد صبري. لقد نجوت ليوم آخر. كيف لا أشعر بأي ألم على الإطلاق؟ حاولي مرة أخرى. هل أنتِ متأكدة أن ما أعطيتني إياه كان سماً؟ أنا... هذا مستحيل. هل يعقل... أنها أصبحت محصنة ضد جميع السموم؟ كاذبة! يا سيدي، لم أكذب عليك حقًا. يا سيدي، عليك أن تصدقني. هل يُعقل أن يكون ذلك بسبب تناول الدواء؟ بعد أن اكتسبت تلك القوة الهائلة، بدت أكثر صعوبة في القتل. شياو تشي، هل لديك سرٌّ من أسرار فنون القتال؟ هذه هي الجولة الثانية عشرة، ولم يضيق نفسك بعد. ربما أنا موهوبٌ بالفطرة. كل يوم، إلى جانب الجري، أتدرب أيضًا على طعن الحلق برمح فضي ليلًا، وكسر الصخور الكبيرة على صدري وما شابه. مذهل! هل يمكنك تعليمي؟ لا، لا، لا. هذا خطيرٌ للغاية. عندما يكتشف أبي الأمر، سيعاقبني مجددًا. هذا صحيح. سأكتشف الأمر بنفسي حينها. لا أعرف متى سيزول مفعول هذا الدواء. من الأفضل أن أثنيها مباشرةً، لتجنب ارتكابها أخطاءً لاحقًا، أو إرهاقها أولًا. هيا بنا، هيا بنا. هذه هي هدفك. الأميرة السابعة لمملكة شينغ، شينغ تشيتشو. سأزيل بالتأكيد، من أجل الملك ريزو، تلك الشوكة في خاصرته. الأميرة السابعة. من أنتِ؟ لقد أرسلتني الأميرة الكبرى لدعوتكِ إلى العشاء. تدعونني إلى العشاء؟ لن تجعلوني أقوم بحركات بهلوانية، أليس كذلك؟ هل هذا عشاء لائق؟ لقد كنتُ بجانب أختي الكبرى ولم أركِ من قبل. هذه المرأة يصعب التعامل معها حقًا. لا عجب أن الملك ريزو لم يستطع التأثير عليها. لقد تم تعييني مؤخرًا للأميرة الكبرى. لا داعي للقلق. لقد دعتني أختي الكبرى، بالطبع سأذهب. الأميرة السابعة، من فضلكِ. انتظري. عفوًا يا آنسة. لقد دعت الأميرة الكبرى الأميرة السابعة فقط. صاحبة السمو، أشعر أن هناك شيئًا مريبًا. لماذا لا تأخذيني معكِ؟ ما هي النوايا السيئة التي قد تكون لدى أختي الكبرى؟ سأحضر لكِ بعض بقايا الطعام. سأذهب الآن. الأميرة السابعة، من هنا. سيدي. الليلة، إمبراطور شينغ ليس في المكتب الإمبراطوري. وقد أرسل ييهو الأميرة السابعة أيضًا. كالعادة. ابقَ في مكانك المعتاد. هيا بنا. حاضر يا أميرة. يا أميرة، من فضلك. هل هذه وجبتي الأخيرة؟ يا له من كرم! هذا... كيف يعقل هذا؟ أين أختي الكبرى؟ ستأتي قريبًا. وقد أوصت أيضًا بأن يبدأ سموكم بتناول الطعام أولًا. أختي الكبرى لطيفة جدًا. هذا النبيذ... هناك شيء مريب. ماذا؟ ما المريب؟ رائحته زكية جدًا. قوي جدًا. يا أميرة. يا أميرة. يبدو أن المنوم قد بدأ مفعوله. الليلة سأتذوق امرأة الملك ريزو وأرى ما هي. لم أرَ تشاو تشاو ترافقك مؤخرًا. لقد كانت مشغولة بشؤون الأميرة السابعة مؤخرًا. لقد أصبحت بعيدة عني. هل تورطت الأميرة السابعة في مشكلة مرة أخرى؟ لا، ليس هذا. هذا أمر خطير. صاحب السمو، كنتُ أودّ أن أجد فرصةً لمناقشة الأمر معكم شخصيًا، ولكني أشعر حقًا بالمسؤولية تجاهكم. لذا جئتُ لأُطلع جلالتكم أولًا. تفضل بالحديث بصراحة، معالي الوزير. صاحب السمو، إن مملكة شينغ تعاني الآن من مشاكل داخلية وخارجية. إذا اندلعت الحرب، فستُهدر الموارد وتُنهك الشعب على أقل تقدير، وفي أسوأ الأحوال، قد تستمر لسنوات، مُزعزعةً أركان الدولة. بدلاً من ذلك، يجب أن نسعى جاهدين لإيجاد سبيل للمصالحة. يا وزيري، هل لديك خطة محكمة في قرارة نفسك؟ أتذكر أن الأمير كان محتجزاً في بلاطنا لخمس سنوات. والآن، مملكة ليانغ تطمع بنا. بدلاً من أن نكون أعداء، لم لا نطلق سراح الأمير لنشكل تحالفاً ودياً، فنحول السيوف إلى محاريث؟ أيها القاتل! سأحمي جلالتك! انقض عليه! سيدي، لماذا عدت بهذه السرعة؟ إنها قصة طويلة. شي شينغلين متيقظ للغاية. تراجع! في أحلامك! كنت مخطئاً. أنا الآن قوي بشكل مخيف. سيدي، أليست أنا الأميرة السابعة؟ دعني أؤدبك أيها المنحرف! سيدي، انتظرني! كيف تجرؤ على العبث معي! ارحمني! سأمزق أحشاءك! توقف! أجل! هيليان جو. ماذا تفعل هنا؟ ريزو وانغ. أنت كهدية من السماء. لقد طلبت منك قتلها، لا لمسها. أنا... ريزو وانغ، أنا... سيدي، انتهى الأمر. إنها نائمة. الجو يبرد. أين لمسك؟ لا تسأل. هل لمسته؟ حسنًا، إذًا أين لمسته أنت؟ دعني أخبرك، لو لم تأتِ، لكنت قتلت عشيقته. ما هي؟ ما الذي يضحكك؟ هيليان جو، لديك فم صغير سام. ماذا ستفعل؟ في حياتي كلها، لم أقبل شفاه رجل قط. قبل أن أموت، قد أتذوق طعمًا. سيدي، ماذا لو ساعدتك؟ هل أحتاج مساعدتك؟ ماذا فعلت بصاحب السمو؟ سيدي طاهر وبريء. لا تشوه سمعة سيدي. إنها نائمة فقط. انتظر. ما كنا نفعله للتو... لم ننتهِ بعد. صاحب السمو، ماذا فعل بك للتو؟ سيدي، لماذا لا يعمل بعد؟ حواسي عادت. حواسي عادت! ألا يجب أن يكون هذا النوع من الأشياء بدون مشاعر أخرى؟ ألم تسمم فمك أولًا؟ لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟ الموت مبكرًا والبعث من جديد أفضل. هذا غير معقول! مهلًا، كان مجرد حلم. كنت خائفًا جدًا قبل قليل. في الواقع، حلمت أن خادمة الأميرة السابعة أغمي عليّ، وأنها قبلتك قسرًا. إنه ليس حلمًا. ماذا؟ أنا، محارب فخور من مملكة ليانغ، خسرت أمام خادمة بفارق ضئيل. كانت هزيمة ساحقة. المشكلة أنها ما زالت على قيد الحياة، وقبلتك مرة ثانية، ومرة ثالثة كنت أعرف ذلك، فهي محصنة ضد جميع السموم. اصمت. بعد أن كشفتني، تخليت عن هذه الخطة. لم أتوقع منها ذلك. هل تريد الموت على يدي لهذه الدرجة؟ قد يرغب شعب مملكة شينغ في استخدام حياتها للتضحية بك بتهمة الخيانة. مملكة شينغ لا تنوي الحرب، لقد سمعت بأذني أنهم يريدون استخدام إطلاق سراحي كعلامة على عقد السلام مع مملكة ليانغ. ماذا؟ هل يعني ذلك أن لدينا أملًا في العودة إلى ديارنا؟ خمس سنوات خمس سنوات... لقد انتظرتُ هذا اليوم أخيرًا. شريكها ليس من مملكة شينغ. شينغ تشيتشو، ما الذي تخفيه بالضبط؟ هل رأيته بالأمس؟ كانت الأميرة ثملة تمامًا. حملها الأمير الرهينة إلى القصر. كيف حملها؟ حمل الأميرة؟ حمل العروس، بالطبع. حتى أنها تقيأت عليه. لكن الأمير الرهينة لم يكترث. استمر الاثنان في التقبيل على السرير. هل يُثيرني الشرب لهذه الدرجة؟ لماذا توقفتِ عن الكلام؟ يا أميرة السابعة، ما زال هناك فطور. ممتاز، لم آكل أنا أيضًا. صباح الخير. همم... يا نظام، ساعدني. لماذا تحسّن موقفه تجاهي فجأة؟ هل سمّمني، أم أننا فعلنا ذلك الليلة الماضية... لم تتغير قيمة ثقة الشرير على الإطلاق. مستحيل. لا بد أن هناك خللًا. حسنًا، سأذهب لتحديث النظام. يا أميرة السابعة، أشعر أنكِ تخفين شيئًا عني. حسنًا، لا أستطيع إخفاءه بعد الآن. في الواقع، السبب هو أنني قمتُ سرًا بتعقيم جوجويزي من وراء ظهرك. تعقيم. كان في الأصل قطًا ذكرًا، والآن هو قط معقم. حسنًا، ليس لديه عرش ليرثه، لذا فهو ليس بحاجة إليها على أي حال. لا بأس، أنا بخير. الأميرة السابعة. أين الأميرة السابعة؟ يأمر جلالته: استدعوا الأميرة السابعة، شنغ تشيتشو، إلى المكتب الإمبراطوري فورًا، لمناقشة احتفال عيد طول العمر. عيد طول العمر، ذلك الذي ورد ذكره في الرواية حيث كادت الخريطة العسكرية أن تُسرق. الأميرة هنا. أنا، ابنتك، أُقدم احترامي، يا أبي. شياو تشي، أخبرتني أختك الكبرى أنكِ تُحسنين التصرف للغاية مؤخرًا. ما المكافأة التي ترغبين بها؟ يا أبي، لقد تسببتُ في الكثير من المتاعب من قبل، وأنا الآن نادمة. كيف أجرؤ على طلب مكافأة منك، يا أبي؟ لقد كبرت شياو تشي حقًا. لديّ أمرٌ أرغب في أن أُعهد به إليك. هل أنتَ مُستعد؟ ما هو؟ أريدك أن تُساعد الأميرة الكبرى في تنظيم مأدبة عيد طول العمر. بالطبع، كان هذا اقتراح الأميرة الكبرى. لا عجب أنني تساءلتُ عن سبب استدعائي فجأة. إذن، السبب هو أختي الكبرى. يا جلالة الملك، هذا ليس لائقًا، ليس لائقًا. لقد دُللت الأميرة السابعة، ولم يسبق لها أن أدارت مثل هذه الولائم الفخمة. أخشى أن تفقد وقارها وتصبح موضع سخرية القبائل الأجنبية. يا معالي الوزير، أنت قلقٌ أكثر من اللازم. لا أنوي أن تقوم هي بالعمل الفعلي. أريدها فقط أن تكتسب بعض الخبرة. فهمت. عندما تذهب إلى مملكة ليانغ في المستقبل، لن يُنظر إليها بازدراء. الذهاب إلى مملكة ليانغ؟ يا أبي، هل تريد إعادة هيليان جو؟ يا جلالة الملك، لقد شهد القصر مؤخرًا العديد من التحركات غير المعتادة. إذا فقدنا ورقة الضغط المتمثلة في الرهينة، أخشى أن يتسبب ذلك في مزيد من الاضطرابات. إذا ساعدنا هيليان جو على العودة إلى ليانغ، ألن يكون من السهل عليه قتلي؟ لكن السرقة... يا زوجي، أنت مخطئ. الآن تواجه مملكة شنغ صراعًا داخليًا وتهديدات خارجية. إذا كان هيليان جو مجرد بيدق، وأعاده الإمبراطور إلى ليانغ، ألا يُعدّ ذلك تحويل عدو إلى صديق؟ هذا منطقي. أجل. في الماضي، كانت عاطلة عن العمل وعديمة الفائدة في القصر، تقضي أيامها في مداعبة القطط والكلاب. من كان ليظن أنها ستصل إلى مثل هذه البصيرة؟ يا أبي، لديّ بعض الاعتراضات على كلامك هذا أما أنا، فلستُ عاجزًا عن القيام بعمل حقيقي. إذن، يا شياو تشي، أخبريني، إذا أوكلتُ إليكِ حقًا تنظيم وليمة الهالوين هذه فكيف ستُديرينها عندما يتعلق الأمر بإقامة وليمة، فإن الطعام، وأماكن الجلوس، وأدوات المائدة، كلها أمور بالغة الأهمية. يمكن للأخت الكبرى أن تتولى هذه الأمور. لديكِ بصيرة ثاقبة. لكن هذه المرة، المدعوون هم مبعوثون من قبائل أجنبية. لذا فإن التدابير الأمنية في غاية الأهمية. أقترح، يا أبي، نقل خريطة الدفاع العسكري والكنوز الوطنية إلى مكان آخر لحفظها. بعد انتهاء الوليمة، يمكن إعادتها إلى أماكنها الأصلية. لتجنب إثارة الغيرة. كلماتها تُشبه إلى حد كبير اقتراح تشاو تشاو. هل ما زالت هذه هي الأميرة السابعة التي نعرفها؟ بالضبط. صحيح. موهوبة جدًا! بعد ثلاثة أيام، يجب أن ننظر إليها بعيون جديدة. سأصدر مرسومًا على الفور لمساعدتكِ الأميرة الكبرى في تنظيم احتفال مهرجان طول العمر. شكرًا لك، يا أبي. أختي السابعة، هل قالت ذلك حقًا لأبي؟ صحيح. غادر الوزيران للتوّ المكتب الإمبراطوري وهما يصرخان بأنهما رأيا شبحًا. قالا إنهما يفضلان تصديق أن الأميرة السابعة قد تلبّسها روح شريرة على تصديق أنها قادرة على قول شيء بهذه الذكاء. لكنني في الحقيقة لم أُعلّمها هذه الكلمات قط. كانت نيتي الأصلية هي أن آمل فقط أن تكتسب سمعة طيبة. ألم تتألق بفضل توجيهاتكِ؟ إذن كيف عرفت أن خريطة الدفاع العسكري ستُسرق في المأدبة؟ لا يوجد سوى احتمال واحد. إنها تتظاهر بالغباء لإخفاء قوتها. أختي الكبرى، هذا آخر ما يمكنني فعله من أجلكِ. صاحبة السمو، تطلب الأميرة الكبرى حضوركِ. لديّ أمور مهمة لأناقشها معها أيضًا. أيتها الأميرة السابعة، من فضلكِ انتظري هنا. الأميرة الكبرى ليست في غرفتها. لمنع أي شخص مشبوه من سرقة أسرار القصر، عليكِ الانتظار هنا حتى تعود قبل الدخول. أختي الكبرى، ما هذا الذي تحملينه؟ هذا؟ إنها خريطة دفاع عسكري صممتها لكِ. في عيد ميلاد الإمبراطور، يمكن استخدامها. هذا غير متوقع حقًا. أليس كذلك يا أختي الكبرى؟ أعتقد ذلك أيضًا. اركعي. لا عجب أنكِ لم ترغبي أبدًا في تعليمي فنون القتال. لم ترغبي في الكشف عن قوتكِ الحقيقية. تكلمي. لماذا خدعتني؟ يا أختي الكبرى، متى خدعتكِ؟ لا يمكن أن تكوني قد رسمتِ خريطة عسكرية مفصلة كهذه طلبتِ من أبي نقل الخريطة العسكرية، هل كان ذلك لمنع اللصوص، أم للتغطية على سرقتكِ؟ يا أختي الكبرى، لطالما كنتُ صادقًا معكِ. هل هذا ما تعتقدينه عني؟ قد يؤثر تمثيلكِ على الرهينة، لكنني لا أصدقه. اركعي. عندما تكونين مستعدة للاعتراف، تعالي وابحثي عني. راقبيها. يا أختي الكبرى، يا أختي الكبرى! الأميرة شياو آنزي، ألم تعودي من المكتب الإمبراطوري بعد؟ يا إلهي! لقد تم استدعاء الأميرة للتو من قبل الأميرة الكبرى للركوع كعقاب. الركوع كعقاب؟ لماذا؟ لا أعرف. ربما يتعلق الأمر برغبة الأميرة في إعادتكِ إلى مملكة ليانغ. هذا ما أعتقده. تُعاقب الأميرة السابعة بالركوع مرة أخرى. ماذا حدث؟ لا أدري. هذه الأميرة السابعة... إنها راكعة منذ زمن. الجو بارد جدًا. الأميرة السابعة أيضًا... الأميرة الكبرى قاسية حقًا. بالضبط. متمردة جدًا. لا أحد سيأتي لإنقاذ الأميرة. متوحشة جدًا. هل سمعتِ؟ قبل قليل، كانت على وشك الهرب مع إحدى الجواري. الهرب؟ هيا بنا، هيا بنا. الأميرة السابعة: كنتِ قوية جدًا في الماضي. لماذا أنتِ مثيرة للشفقة اليوم؟ ليس من شأنكِ. حتى الفأر لديه أدب. ومع ذلك، ليس لديكِ خجل. الجميع يكرهكِ بالفعل. لولا دعم الأميرة الكبرى لكِ من قبل، لما كنتِ قادرة على منافستي. أهذا صحيح؟ الآنسة جيانغ: إذًا اقتربي. دعيني أرى أين أقصر منكِ. كيف تجرؤين على ضربي! ما الخطب؟ ألم تقولي إنني بلا أدب؟ ألم تقولي إنني لا أجيد فعل أي شيء؟ إذًا يمكنني فعل ما أريد. أنا لا أخاف من أي شيء. آنسة جيانغ أتجرؤين على صفع أميرة في وضح النهار أ جو، هل تساعدينها أنتِ أيضًا؟ هل نسيتِ ما فعلته بكِ؟ ظننتُ أنكِ بطبيعتكِ منعزلة، ولهذا لم تتحدثي معي أبدًا عن الرومانسية. لكن الآن، هل وقعتِ في حبها؟ أنتِ مخطئة. لم أتحدث معكِ عن الرومانسية لأنني لم أكن أكنّ لكِ أي مشاعر. حسنًا. سأذهب. هل أنتِ بخير؟ اذهبي أنتِ. لا أحد في هذا العالم يحبني. حتى زوجي سيتزوج من أخرى في المستقبل. متى قلتُ يومًا أنني سأتزوج من أخرى؟ شنغ تشيتشو، شنغ تشيتشو، سأفعل ذلك. أ جو، حتى أنتِ تريدين مساعدتها؟ هل نسيتِ ما فعلته بكِ؟ ظننتُ أنكِ باردة بطبيعتكِ، وأنكِ لن تناقشي معي أمور القلب. هل يُعقل أنكِ الآن... وقعتِ في حبها؟ إذًا سأعيد زوجي إلى القصر الآن! ماذا يا تشانغ لانغ، ليو لانغ؟ هذا هيليان لانغ. لقد صنعتُ هذا باتباع درس تعليمي على موقع Xiaohongshu. جربيه. أعترف، لقد وقعت في حبك. وأنت؟ بعد كل هذا الوقت... هل ما زلت لطيفًا معي فقط من أجل المهمة؟ أختي. هذا يؤلمني. آخ! هل تحاول قتل زوجتك؟ عندما ترد عليّ الأميرة، تكون دائمًا لاذعة اللسان، ولا تتوقف عن الكلام. لكن عندما يتعلق الأمر بالأميرة الكبرى، تصبح مهذبًا للغاية. لكن الأميرة الكبرى امرأة، إنها أختي. داخل أسوار القصر، كل شيء يدور حول صراعات السلطة. على الرغم من أن الأشقاء قد يكونون مقربين، إلا أنهم لا يُقارنون بالزوج الذي يكون معك ليلًا ونهارًا. لم أكن أنوي زيارة طبيب عظام. إذا استمريت على هذا المنوال، فسأضطر حقًا إلى زيارة واحد. أنت تؤلم عظامي! لا. الأميرة الكبرى هي أختي. لست مضطرًا للغيرة من أختي. غيور؟ أجل. منذ أن جلست، أشم رائحة مريرة. حسنًا. أنا فقط أتدخل. انتظر. بفعل هذا، ما زلتُ أتبعكِ إلى مملكة ليانغ، أليس كذلك؟ مملكة ليانغ بعيدة، مكان خطير ووحشي. هل أنتِ مستعدة حقًا للعودة معي، يا أميرة؟ نعم. مع أن مملكة شنغ جيدة، إلا أنها سجن لنا نحن الاثنين إن لم يكن في عالمي وجودكِ، فلن يكون له معنى. حقًا؟ أجل. أقسم على ذلك. أنا مستعدة لفقدانه في أي وقت. أيتها الكاذبة الصغيرة. انسَي الأمر. سأعيدكِ وأحبسكِ. حسناً. ارتاحي مبكراً يا أميرة. هيا. ليلة سعيدة. دعني أذهب! دعني أذهب! شينغ تشيتشو. أتتذكرين كيف عاملتني من قبل؟ عندما ضربتني، هل يمكنكِ أن ترفقي بي؟ لا أستطيع ضربك. إذن، ماذا تريدين؟ لماذا أحلم بهذا النوع من الأحلام؟ ما تفكرين فيه خلال النهار، تحلمين به في الليل. هراء! لماذا أتخيل أنني مجبرة على حبه بلا سبب؟ يا أميرة، مع من تتحدثين؟ أي حب قسري هذا؟ أنا فقط أتحدث أثناء نومي. لا تستطيعين النوم؟ سأذهب لرؤية أختي الكبرى في العمل. سيدي، الليلة الماضية، أزعجتك الأميرة السابعة مرة أخرى. شاركتني الفراش طوال الليل، وكل ما تحدثت عنه هو أشخاص آخرون. يبدو أنها تعاملني كزينة. سيدي، عليك أن تصبر. سيدخل المبعوث القصر قريباً. لم يكتب لي أخي منذ وقت طويل. أخشى أن صراع ليانغ الداخلي لا يقلّ عن صراع شينغ. الأمر ليس بالبساطة التي ظنناها. كيف تجرؤين! ألا تستطيعين حتى الركوع عقابًا بهدوء؟ لم تكتفي بصفع الآنسة جيانغ، بل عدتِ إلى القصر مبكرًا للراحة. لا ندم على الإطلاق. سامحيني يا أميرة. أرى أن الأميرة السابعة ليست شخصًا مشاغبًا. منذ وقت ليس ببعيد، دعا قاتلٌ، مستخدمًا اسمكِ، الأميرة السابعة. ذهبت دون تردد. ماذا؟ أمرٌ جلل كهذا، لماذا لم يتم إبلاغي؟ يا أختي الكبرى، لقد طلبتُ منهم التكتم على الأمر. طلبتُ منهم عدم الإبلاغ عنه. كيف تجرؤين؟ لقد تجرأتِ على خداع رؤسائكِ وإخفاء الحقيقة. بالأمس، كانت الآنسة جيانغ هي من تحدثت ضدي. ثم أُغمي عليّ. عندما استيقظت، كنتُ في قصري. إذًا، لماذا لم تُبلغي عن محاولة الاغتيال؟ هل تحاولين إخفاء شيء ما؟ أردتُ فقط التعامل مع الأمر بنفسي، حتى لا تقلقي. أعلم أنكِ ما زلتِ غاضبة، لكن كل ما فعلته كان فقط لمساعدة هيليان جو على العودة إلى ليانغ في أسرع وقت ممكن. عدا ذلك، لا يوجد شيء آخر. هل تريدين مساعدتي حقًا؟ بالطبع. لو أردتُ التنافس على النفوذ، لكان بإمكاني فعل ذلك في أي وقت. ليس لديّ أي نية من هذا القبيل. وانظري إليّ يا أختي الكبرى، أنا لستُ بارعة في أي شيء، لكنني آكل كل ما تقع عليه عيني. تحالف الزواج هو أعظم فائدة لي. إذا كنتِ تعتقدين ذلك، فأنتِ لستِ عديمة الفائدة. هذا الكوب الأخير من الشاي لكِ لمساعدتي في مهمة أخيرة. في عيد ميلاد الإمبراطور، سأتظاهر بأنكِ سترافقين خريطة الدفاع العسكري لتضليل الآخرين. إذا لم يُسبب الرهينة أي مشاكل تلك الليلة، فسأُطلق سراحكِ. الوليمة على وشك البدء. ألا ينبغي للأميرة أن تستعد مبكرًا؟ سأذهب بعد أن أُرسل هذه الهدايا. هدايا؟ فلماذا إرسالها إلى القصر إذًا؟ ليس هذا مهمًا. المهم هو أن تتصرفي اليوم بأدب وأن تُراقبي كلماتكِ وأفعالكِ. عندها يُمكننا المغادرة بسلاسة. أخي الملكي. أمير. ألا تتمتع بهذه الكفاءة؟ لماذا لا تستطيع الكلام الآن؟ ابن جارية مولود من عبدة خيل. كيف تجرؤ على استحقاق مثل هذه الهدايا من أبيك؟ دعني أخبرك، ليانغ الآن بحاجة إلى أمير كرهينة. أتمنى أن تتطوع. وإلا، حتى لو بقيت، فلن تنجو. هل تسمعني؟ أنت هيليان تا، ولي عهد ليانغ الجديد. تحية طيبة، يا أميرة السابعة. أيها الأمير، كيف حالك؟ لم أتوقع أبدًا أن يهتم ولي العهد كثيرًا بمهرجان طول العمر. لا بد أنك متعب. لقد تسرعت. علمت أن شينغ مستعدة لإعادة الأمير، لذلك هرعت على الفور. هيا، أحضره إلى هنا. لم أرك منذ خمس سنوات. هل يمكنك أن تتركنا وحدنا قليلًا؟ دعني أتحدث مع أخي. بالطبع. لكن زوجي لا يستطيع أكل هذا، لذلك سأستمتع به نيابةً عنه. شكرًا لك على عناءك. ماذا عن ولي العهد السابق؟ ولي العهد السابق، ضعيف وهزيل، لقد اعتنيت به بالفعل من أجل والدي. كيف تجرؤ! إنها من تعرقلك. لقد وافقت شينغ على عودتي. منفعة متبادلة من الآن فصاعدًا. ماذا تريد أكثر من ذلك؟ تصرف طفولي. شينغ وليانغ كانتا تشكان بك لسنوات. لا يمكنهما تركك تذهب بسهولة. أخي، أتريدني أن أبقى رهينة؟ مهرجان طول العمر قادم. سيصل مبعوثون من جميع الدول. أريدك أن تسرق خريطة الدفاع العسكري في غفلة منهم. اجعل ليانغ القوة المهيمنة الوحيدة. لقد حانت الساعة الميمونة. أطيب التهاني بمناسبة عيد ميلاد جلالتكم. تنحني جميع الدول وتقدم أشهى المأكولات. من كل حدب وصوب، يأتون للاحتفال بطول عمركم. نحن، رعاياكم، نهنئ جلالتكم. عسى أن تعيشوا إلى الأبد. عاش الإمبراطور! عاش الإمبراطور، ودمت له السيادة! انهضوا أيها الوزراء. أقدم لكم الأميرة الكبرى. يقدم الجنرال شي عرضًا. الليلة، لن أخيب ظنكم. شياو تشي، هذا هيليان جو، لماذا لم تتفاداه؟ لن أتفاداه. احرس! يدك بخير. أنا، بعد أن سافرت آلاف الأميال من داليانغ، ظننت أن دولة شنغ تريد بصدق التحالف مع ليانغ. لكنني لم أتوقع أن يكون فخًا. جلالتكم، سامحني. لم تقصد الأميرة الكبرى أي أذى. أسرعوا بأخذ الرهينة وشياو تشي لمعالجة جراحهما. يا أميرة، أنتِ محصورة في غرفتكِ. حاضر. هذا الطبيب الإمبراطوري. لماذا لم يصل الطبيب الإمبراطوري بعد؟ لا تتحركي. هناك دماء. يا سيدي، لقد تلقى ولي العهد معلومات استخباراتية سرية. من المحتمل أن تكون خريطة الدفاع العسكري مخبأة في لان تشي شوان. الليلة، سآخذكِ بعيدًا عن هذا القفص. هيا بنا. حاضر. لقد استهنتُ بكِ حقًا، أيتها الحمقاء. لقد نجحتِ بالفعل في إقناع آ جو بإعادتكِ إلى البلاط. لكن لسوء الحظ، سأجعلكِ لن تحصلي على شيء. ما هذا؟ عطر رخيص. أشعر بحكة شديدة. إنه منشط جنسي. ماذا؟ لقد خُدعت! يا جميلة، افتحي الباب بلطف. سيجعلكِ أخوكِ تشعرين بالسعادة الليلة. يا إلهي، يا سيدي، لقد خُدعنا. المكان فارغ. أحضروا القاتل. أحضروا القاتل. انقسموا وانسحبوا. نعم، بسرعة أحضروا القاتل، بسرعة بسرعة. أنتما الاثنان اذهبا إلى هناك. نعم. أما البقية، فتعالوا معي. لقد تم تخديري. ساعدوني، من فضلكم. ماذا تفعلون؟ كنت سأذهب للاستحمام. لكنني صادفتكِ، لذا تصرفتُ. من هناك؟ هناك ليس هذا المكان مناسبًا. هل يبدو جيدًا؟ لا، لا، لا. سنذهب الآن. انطلقوا! أين الجميع؟ يا صاحبة السمو، انظري! لا أرى شرًا، لا أرى شرًا. انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا، انطلقوا! أجل. لنذهب. يا صديقتي. لقد اخترتُ عارض أزياء مفتول العضلات. تم إصلاح خلل المضيف. الشرير الحالي: هيليان جو. ثقتي بكِ معدومة. عاطفتي تجاهكِ 999. وهي في ازدياد مستمر. هل تُحبينني؟ من هي غيمي؟ كيف يُمكنكِ أن تُحبيني؟ يا أميرة. بالأمس سحبتني من الحديقة الإمبراطورية إلى لان تشي شوان، وفي النهاية، لن تتحملي مسؤوليتي؟ علامة السوط هذه عليكِ، أنا من فعلتها. الأخ وانغ هو من فعلها. أي أخ وانغ؟ هيليان تا. همم. لماذا؟ إذًا أقول لكِ، حتى الأشقاء يقتلون بعضهم البعض من أجل السلطة. لهذا السبب، وللانتقام من المضيفة الأصلية، مزقها إربًا. إذا كانت الأميرة خائفة، يمكنني الاحتفاظ بملابسي. لم لا أخلعها؟ يجب خلعها. تبدو جميلة عند كشفها. ماذا تبحث؟ ها هي! كريم للندوب. فعال، لقد جربته. مضمون الفعالية. ما الخطب؟ يا صاحب السمو. هذان الاثنان نشيطان للغاية. ما الأمر؟ حدث شيء ما في قاعة داتشينغ. عليك الذهاب للتحقق من الأمر. رأيته بأم عيني. بعد أن غادر الأمير الرهينة الليلة الماضية، استدعت الأميرة السابعة رجلين ضخمين. يا لها من وقاحة! يا عديمة الحياء! يا جلالة الملك، ألقِ نظرة. ارفع الأغطية! إذا كانت حقًا الأميرة السابعة الصغيرة، فسأعزلها على الفور. أجل. هذا... هذا أمر شائن! يا إلهي! يا جلالة الملك، ارحمني! يا جلالة الملك! يا جلالة الملك، ارحمني! كيف تجرؤ! كيف... كيف... كان من الواضح أنني... أين ذهبت الأميرة السابعة؟ لا بد أنها تختبئ. يحيي رعيتك جلالة الملك. تحياتي يا جلالة الملك. لقد تم تخديرك. كيف لا تتأثرين؟ أوه. يا لها من رائحة عطر رخيصة. تقشعر لها الأبدان. إنه مثير للشهوة. ماذا؟ لقد خُدعت. هيا يا جميلة، افتحي الباب. سيجعلكِ أخوكِ تشعرين بالرضا. أين الجميلة؟ تحت الأغطية! هذه الجميلة، حتى غرفتها تفوح منها رائحة حلوة. هذه، هذه، هذه... جميلة؟ أين الجميلة؟ أين هي؟ جميلة! حلوة؟ جميلة حلوة؟ جميلة! لقد تم تخديري بالفعل. لكنني هربت لاحقًا. بالمصادفة، في هذه الحديقة الإمبراطورية، التقيت بزوجي. لذا بيننا، لا ينبغي أن يُعتبر هذا زناً، أليس كذلك؟ كيف يُعقل هذا؟ الليلة الماضية، من الواضح أن آ جو... آ جو! يا له من عنوان حميمي! هل تعرفها جيدًا؟ إذن الآنسة جيانغ تشك في الأمر بشدة. كيف عرفت أنني خُدّرت؟ وأحضرت والدي معك لتضبطني متلبسة. ما هي نيتك؟ أيها الوغد! تكلم! من أرسلك؟ إنها الآنسة جيانغ. الآنسة جيانغ هي من أرسلتنا. جلالتك، ارحمنا! جلالتك! نعم، نعم، نعم. قالت إننا متعبون من العمل، لذا اختارت لنا حسناء لتنام معنا. أنا... أنا... لم نكن نعلم أيضاً... أن الحسناء هي الأميرة السابعة! يا جلالة الملك، ارحمنا! يا جلالة الملك! كل هذا خطأ الآنسة جيانغ. يا جلالة الملك، ارحمنا! يا جلالة الملك، ارحمنا! أمرٌ شائن! اطردوا جيانغ يوانشي فورًا من قصر الدوق، وخفّضوا رتبتها إلى عامة الشعب، وامنعوها من دخول القصر إلى الأبد. أما الباقون، فسيُضربون حتى الموت. لا! لم أفعل ذلك بعد... لا! يا جو! أتتذكرين أنني أنقذتكِ من قبل؟ ستدافعين عني، أليس كذلك؟ لكنني لم أتوقع أن تصبحي الآن شخصًا حاقدًا وماكرًا يؤذي الأبرياء. أنا بريئة يا جلالة الملك. لقد ارتكبت الأميرة السابعة العديد من الأعمال الشريرة. إنها الشريرة الحقيقية. أنا بريئة. يا سيدي، أنا متهمة ظلمًا! أنا بريئة. الأمير الرهينة. هناك أيضًا قصة قديمة بينه وبينها. الأمر فقط أنه قبل أن أموت، أعطاني حلوى غاردينيا. حلوى غاردينيا؟ هناك الكثير منها في القصر. جناح لان تشي مليء بها بشكل خاص. هكذا تعرّفا على بعضهما. لكنني لم أعد أهتم بالمحسنين. كل ما أفكر فيه الآن هو الأميرة السابعة. بأمان وسعادة. كدتُ أظلم شياو تشي مرة أخرى. الليلة الماضية، تحرك القتلة. بفضل شياو تشي، تمكّنا من حماية خريطة الدفاع العسكري. أريد أن أقدم لك هدية عظيمة. حسنًا، يا أبي، هذا كله بفضل أختي الكبرى. يمكنك أن تعفو عن المكافأة. لكن أختي الكبرى قامت بمرافقة خريطة الدفاع بجدارة، هل يمكنك من فضلك أن تعفو عنها من العقاب؟ لقد طعنت الأميرة الكبرى الأمير الرهينة علنًا. ألا تحمل ضغينة في قلبك؟ بالطبع. لذا، أنا ابنك، أتوسل إليك يا أبي، أن تضع عودة الأمير الرهينة على جدول الأعمال. بعد أن نغادر، سيعود كل شيء إلى طبيعته. أفهم. إذن سأجمع الجميع اليوم لمناقشة هذا الأمر. شكرًا لك يا أبي. شكرًا لك يا جلالة الملك. شكرًا لك يا جلالة الملك لقد وضعت منذ فترة طويلة اتفاقية العلاقات الدبلوماسية المستقبلية بين شنغ وليانغ وسلمتها إلى ولي العهد. أتساءل ما رأي ولي العهد؟ قبل ليلة أمس، كنتُ راضيًا تمامًا عن الشروط. لكن بعد ليلة أمس، أشعر أنها غير كافية. ماذا تقصد يا ولي العهد؟ آمل أن تُظهر بلادكم مزيدًا من الصدق. أولًا، التنازل عن ثلاث مدن حدودية تعويضًا عن إهانة أخي الأمير. ثانيًا فتح الحدود لمدة ثلاث سنوات. كلاهما ضروري. ولي العهد متسلط لدرجة أنه يُجبر بلادنا، شينغ، على التنازل عن الأراضي وتخفيض الضرائب بلا سبب. ماذا عن شعب شينغ أين هم؟ ماذا تقصد بـ"بلا سبب"؟ أنا، أمير ليانغ، رهينة في بلادكم، وقد التزمتُ بجميع الطقوس البلاطية، ومع ذلك تعرضتُ للهجوم في البلاط وتم التستر على الأمر، فتخيلوا كم هو أسوأ في الأيام العادية. أطالب بفحص طبي للأمير الرهينة هنا لإظهار الإنصاف هراء أنتِ... تطلبين الكثير حقًا. أعتقد أنكِ لا تحاولين استعادة هي ليانجوي، بل تسعين فقط لاستغلال الموقف. ردة فعل الأميرة السابعة هذه تثبت أنني كنتُ على حق. أنتِ... الأمير الرهينة يتعرض للتعذيب في هذه البلاد أيضًا، أليس كذلك؟ إذا رفض ولي العهد الاستسلام، فسأعيد النظر في مسألة إعادة الرهينة إلى مملكته. ماذا؟ يا للأسف، كنتُ أرغب في الحفاظ على علاقات سلمية مع شينغ. لا داعي لإعادة النظر. جلالتك، كانت نيتي الأصلية أن أعيش بسلام مع الأميرة. بما أن أخي الأمير لن يعيدني، فإن بقائي في شينغ مناسب لي. لا يمكنك البقاء. ماذا عن مراعيك وخيولك؟ عد واستمتع بوقتك. كيف يمكنك فجأة أن تقرر عدم العودة؟ يا أميري، لا تتسرع. أفعل هذا لمصلحتك. لقد أعددتُ بالفعل للبقاء في شينغ لفترة طويلة. آمل أن تسمح جلالتك بذلك. هل ما قاله الأمير صحيح؟ لن أجرؤ على وضع جلالتك والأميرة في موقف صعب. ولن أجرؤ على إخفاء أي شيء. همم. هيا، لنلعب الشطرنج معًا. همم. في الأصل، استدعيتك إلى البلاط. كان الهدف هو تعزيز العلاقات بين مملكتينا. لكن أخاك، الإمبراطور، طموح وخائن. أخشى أن إبقاءك هنا ليس خطة طويلة الأمد للسلام تحت السماء. أعلم أن جلالتك فكرت مليًا في هذا الأمر. أنا مجرد مبتدئ. من حيث الاستراتيجية والتخطيط، أنا أقل شأنًا بكثير من جلالتك. ظننتُ أن شياو تشي تزوجتك لأنها كانت مفتونة بمظهرك. لكنني أرى الآن أنكما متوافقان تمامًا. لو منحتك مرسومًا إمبراطوريًا، ومنحتك كل ما تشاء، فماذا ستطلب مني؟ لقد هرب ذلك القاتل بسرعة كبيرة. هل يُعقل أن يكون الأمير هو من فعل ذلك؟ لا أعتقد ذلك. لو كان الأمير هو الفاعل، فلماذا بقي في مملكة شنغ؟ ربما هذه الحياة مليئة بالتغييرات. أشياء كثيرة مختلفة عن السابق. على سبيل المثال، الأميرة السابعة المشاغبة في حياتها الماضية، الآن بالكاد تستطيع الاعتناء بنفسها، ومع ذلك توسلت إليك. إذن هي من فعلت ذلك. همم سمعتُ أن أختي الكبرى ركعت طوال الليل وأصيبت بنزلة برد. طلبتُ من والدي خصيصًا بعض الأعشاب الطبية النادرة لإرسالها. قصر ياوغوانغ الخاص بي لا ينقصه شيء من الأعشاب الطبية. نسيتُ أن أختي الكبرى طبيبة. سأعيدها إذًا. انتظر. تعال إلى هنا. عندما تدربت أختي الكبرى على رقصة السيف، هل أخافتك؟ ألم تعد أختي الكبرى غاضبة مني؟ أنا غاضبة جدًا. غاضبة لأنكِ تتصرفين دائمًا بغرابة، مما يجعلني أرغب في عدم تصديقكِ، وعدم حبكِ، ومع ذلك تعاملينني بلطفٍ لا يُصدق. أشعر دائمًا أنكِ تخفين شيئًا ما. أخبرتكِ من قبل، في المرة الأولى التي شعرت فيها بشعور وجود أخت كبرى، يدكِ، يا أختي الكبرى، دافئة، وهذه العناق عطرة. لذا، أريد البقاء معكِ إلى الأبد. هيليان جو قد بقي طواعية. يمكنكِ البقاء مع أختكِ الكبرى مدى الحياة. هذا لا يكفي. لماذا؟ لأن العالم واسع جدًا، أريد أن أراه. حسنًا. غدًا مساءً يوجد سوق في المدينة. يمكنني بالفعل اصطحاب الأميرتين من القصر في نزهة. ثم هل يمكنني إحضار هيليان جو؟ إنه محبوس في أعماق القصر، لا بد أنه يشعر بملل شديد. جهزي كل هذه الأشياء لي. أعطني واحدة. اجعليها اثنتين. كلي ما تشائين. من أين لكِ المال؟ منحة إمبراطورية. اجعليها أربع حصص. في النهاية، عليّ أن أكون المضيفة. هيا. أحضر كل شيء. سآخذ العربة بأكملها. حسنًا، حسنًا. أنفق بحكمة. ماذا لو أردت شيئًا آخر؟ ماذا تريد الأميرة أن تأكل؟ سأشتريه. ما أريد أكله. أخشى أنك لا تستطيع شراءه. من فضلكِ، أمريني يا أميرة. أنا، لن أرفض. أريد حلوى حليب الفراولة بنكهة الزعرور. مانجو بوميلو ساجو صلب. تفاح مارتيني متماسك. أي نوع من الزعرور، لحم ضأن، لحم غزال؟ أي معجون؟ اشتري أي شيء طازج. هيا، هيا، هيا، هيا، هيا. مع السلامة. لقد رحل أخيرًا. الآن، ربما ننجح. أي فرصة؟ لا شيء. أختي الكبرى وزوجها، لديكما اللحظة المثالية والمناظر الخلابة. أسرعا واذهبا في موعدكما. سأنتظره هنا. ثم كونا حذرين. لا تنفصلا. أيها النظام، أرشدني إلى بيت الدعارة. الآن أرشدك... لا، أيها المضيف، لماذا تذهب إلى بيت الدعارة؟ بالطبع إلى بيت الدعارة للعثور على رجل. لإغاظة هيليان جو. يا له من قسوة. مستحيل. لقد انحرفت القصة تمامًا الآن. أحتاج إلى التفكير في طريقة أخرى لإغاظة هيليان جو. إذا تأخرنا أكثر من ذلك، فسيكون الوقت قد فات. يطلب ولي عهد ريزو مقابلة. هناك... هو ذاهب لمقابلة ولي العهد. سأذهب لإبلاغ الإمبراطور. في البلاط، لماذا تعارضني؟ يا أخي، هل تريد حقًا البقاء هنا والانحناء لشعب شينغ؟ ألم تكن أنت من خلق هذا الوضع يا أخي؟ إن كنت تعني ذلك حقًا، فلماذا أنت متردد هكذا؟ يا أخي، أعلم. أنت تكرهني. تكرهني لأني أرسلتك رهينة. لكن هل تعلم لماذا؟ لأن جيش داليانغ في ذلك الوقت كان ضعيفًا، والأمراء ضعفاء. لم يكن بإمكاني أن أكون الرهينة. الآن، داليانغ قويٌّ وعظيم. أملك قوة عظيمة. كل ما أحتاجه هو خريطة دفاعية عسكرية، ويمكن لداليانغ الزحف جنوبًا. بمجرد أن نستولي على مملكة شينغ، سأجعلك ملك السهول الوسطى. إذا حققت ذلك، سنحكم العالم معًا يا أخي ما رأيك؟ لقد قتلت جميع الأمراء الآخرين. تقول إنك تريد الحكم معي، لكن رجلاً قاسياً مثلك، لو امتلكت العالم حقاً، ألن يغرق العالم بأسره في بؤس شديد؟ لا رجعة في الأمر. لا تلومني يا أخي. أخي، أخي. الآن ولي العهد يصدق ما قلته أنا، رعيتك. لقد خانه قلبه منذ زمن. يا للأسف. كل شيء جاهز. كل ما أحتاجه هو تلك الخريطة العسكرية. ولي العهد قوي. يجب أن تكون قواته بنفس القدر من الشجاعة. لماذا يسرق الخريطة ويشعل حرباً أخرى؟ ما تقصده الآنسة جيانغ هو... شياو تشي، أسرعي! عودي معي إلى القصر. ماذا نفعل؟ لقد التقى هيليان جو سراً بولي عهد ليانغ. إذا لم نغادر الآن، فلن تكوني أنتِ بأمان. ما الذي يحدث؟ أسرعي! ما الذي يحدث؟ يا صاحب السمو، من فضلك عد. جلالته يناقش شؤون الدولة المهمة مع وزرائه. أي شخص يقتحم سيُتهم بازدراء الدولة. أبي. أبي. هيليان جو بريء. لم يكن ينوي الإساءة. يا أبي. يا أبي. يا صاحب السمو. لقد ألقى جلالته بالرهينة في السجن الإمبراطوري. من فضلك لا تصرخ بصوت أعلى. أنت تعرقل عمل جلالته. ليس لديك أي دليل ملموس. لمجرد أنه التقى ولي عهد ليانغ... كيف يمكنك إدانته وسجنه؟ يا صاحب السمو، ألا تعلم بعد؟ لقد أُحرقت مخازن الحبوب. حتى أبواب المدينة تعرضت لكمين... من قبل جيش ليانغ المتمركز خارج العاصمة. مملكة شينغ بأكملها في حالة فوضى. لن يفعل هذا. لطالما كان على خلاف مع ولي عهد ليانغ. لماذا يتمرد الآن؟ لا، لن يفعل. يا أبي. إنه بريء. يا أبي. أتوسل إليك، من أجل أهل العاصمة... أرجوك استمع إليّ. يا أبي. يا أبي. لماذا تفعل هذا؟ يا أختي الكبرى. إنه بريء. حتى لو كان الأمر من أجلي... لما تمرد أبدًا. ماذا... ماذا حدث لي؟ أين هيليان جو؟ هل مات أيضًا؟ لا، يا مضيفي. أنت على وشك الموت. أكمل مهمة إنقاذ الشرير، مهمة هيليان جو الجانبية، وستستيقظ. هذا هو هيليان جو. توقف! لقد تم رصدنا. اهرب! حلوى الغاردينيا. لذيذة. العيش هكذا، بالكاد أعيش، ما الفائدة؟ ربما من الأفضل أن أدعهم يضربونني حتى الموت وأنهي كل شيء عاجلاً. لا، هذا ليس صحيحًا. طالما أنت على قيد الحياة، فهناك معنى. على الأقل عِش حتى نلتقي بعد خمس سنوات. أيها المضيف، لا يمكنك الكشف عن هويتك الحقيقية الآن، وإلا سينهار العالم. أيها المحسن، لا أستطيع رؤيتك بوضوح الآن، هل يمكنك إخباري كيف أتعرف عليك؟ على يدي وحمة. مستيقظ؟ قبل خمس سنوات... حلوى الغاردينيا. إذن لم يكن جيانغ يوانشي من أنقذ هيليان جو، بل أنا. أختي الكبرى، أتوسل إليكِ، اطلبي من أبي أن يطلق سراح هيليان جو. هيليان جو بريء، أتوسل إليكِ، أرجوكِ. أرجوك يا أبي، دعه يذهب. هل حسمتِ أمركِ حقًا؟ هل ستذهبين حقًا أمام أبي وتقولين هذه الأشياء من أجل مشاعر رومانسية؟ ألا تفكرين حتى في سلامتكِ؟ أختي الكبرى، في هذا العالم، الحب العظيم والحب الشخصي ليسا متناقضين. إنني أطلب منكِ إنقاذه تحديدًا من أجل شعب مملكة شنغ إنه بريء حقًا لقد ظُلم يا أختي الكبرى. أختي الكبرى، أتوسل إليكِ هذه المرة فقط. أتوسل إليكِ، اطلبي من أبي أن يسمح لي برؤية هيليان جو مرة أخرى. سأثبت براءته بالتأكيد. سأفعل. يا أميرة، الأرض متسخة. أنا آسف. أعلم أنكِ بريئة. ركعتُ أمام أبي لفترة طويلة. ومع ذلك لم أستطع إنقاذكِ. لا تبكي. خادمكِ هو من لم يوضح الأمر. في الحقيقة، أنا... في الحقيقة... لقد سممتُ الطعام. هيليان جو: في الحقيقة، كنتُ أكذب عليكِ طوال الوقت. أنا لستُ شينغ تشيتشو. أنا من عالم آخر. فقط إذا قتلتني، يمكنني العودة. لذا أنا... لذا... كنتَ تكذب عليّ طوال الوقت. نعم. أعترف بذلك. منذ البداية، رأيتكِ كشخصية سطحية بلا لحم ودم. لكنني أدركتُ لاحقًا أن كل من هنا حقيقيون وأحياء. وأدركتُ أنني كنتُ مخطئًا. فقط أخبريني، هل كانت لديكِ أي مشاعر حقيقية تجاهي على الإطلاق؟ لكن فات الأوان لقول كل هذا الآن. هيليان جو: فقط إذا قتلتني يمكننا العودة. أنت تكذب عليّ مجدداً. أنا لا أكذب. أنا جاد. طالما أنك تقتلني، يمكننا العودة إلى البداية. ستكون هناك في البداية. عليك فقط... ليس جيداً! أبواب القصر مخترقة! جيش ليانغ اقتحم! الإمبراطور يستدعيك. تفضلا معي، كلاكما. يا صاحب السمو! إمبراطور شينغ ليس في حجرته على الإطلاق. لا مفر الآن. قبل دخول التعزيزات إلى القصر، اقطع رأسه. أجل. لم تهزمني قط منذ أن كنا صغارًا. الآن، هل أتيت لتموت؟ نفس القواعد. جولة واحدة تحسم كل شيء. حسنًا. خمس سنوات. لقد كنت رهينة لخمس سنوات، ومع ذلك تحسنت مهاراتك كثيرًا. بفضلك. ليلًا ونهارًا، كنت أفكر في كيفية الهروب وقطع رأسك. تقرير! ولي العهد! ولي عهدك... يقول ولي العهد! لقد وقعنا في فخ! دخل جيش شينغ القصر قبل الموعد المحدد. قالت الآنسة جيانغ إنها ستذهب لإحضار عمتها، لكنها هربت بدلًا من ذلك. ماذا؟ هيليان جو! هل تعاونت حقًا مع شعب شينغ لخداعي؟ احمِ الرهينة! اقبض على هيليان تا! أجل! لا تترك أحدًا واقفًا! هجوم! أجل! سأقتلك! هيليان جو! تحرك! تحرك! لا! أبقه حيًا! أحضره إلي! اركع! أخبرني والدي. فقط ببقائه رهينة يمكنك أخذي بعيدًا. يا صاحب السمو، هل كان إنقاذي هذه المرة لإتمام مهمتك؟ أم كان بدافعٍ صادق؟ أحضره إليّ! أنا ولي العهد! وهو الرهينة. أنا ولي العهد الحقيقي! هيليان جو! في كلا العالمين، أنا شخص لا يفهم الحب. لكن عندما أراك تتعرض للظلم، يتألم قلبي وأشعر بالحزن هل يُعتبر هذا شعورًا صادقًا؟ لم أفهمه من قبل أيضًا. أردت إعادتك، لكن ذلك كان مجرد سجن لك. أما الآن، فأنت لم تعد تخفي عني شيئًا. أريد إعادتك، لنبدأ من جديد. هل أنت مستعد؟ بأمر من السماء، يُصدر الإمبراطور مرسومًا: لقد قدم الرهينة هيليان جو خدمة جليلة في حماية العربة الإمبراطورية. يُسمح له بالعودة إلى البلاط والالتحاق بواجبه. الأميرة السابعة، شينغ تشيتشو، ذكية وحكيمة. سترافق الرهينة إلى البلاط، لتعزيز العلاقات الودية، وضمان السلام للأمة. وهكذا صدر المرسوم. يتسلم رعيتك المرسوم. جلالتك حكيم! عاش الإمبراطور، عاش، عاش! ضعها هنا. كل شيء يتحسن. لكن المهمة لم تكتمل. لا أعرف كم من الوقت يمكنني البقاء هنا. تهانينا، أيها المضيف. لقد حققت أعلى مستوى من الصعوبة، نهاية سعيدة مخفية. يمكن للنظام مكافأتك بأمنية إضافية. بما في ذلك إعادتك إلى العالم الحقيقي. ماذا عن هيليان جو؟ هل تنوي البقاء حقًا، أيها المضيف؟ أجل. مجرد التفكير في المغادرة من هنا، سيجعلني أتحمل ألم الفراق مرة أخرى. ضعها هنا. كل شيء هنا لن يكون له علاقة بي بعد الآن. قلبي فارغ. أفهم. سيساعدك النظام الآن في نقل الأطفال ذوي الفراء إلى مملكة ليانغ بنقرة واحدة. لذلك لا داعي للقلق بعد الآن. هذا رائع حقًا! كريسبي وسوفتي، أخيرًا يمكنهما العودة إليّ. شياو تشي، ندين لك بكل شيء هذه المرة. تم القبض على هيليان تا. كما تم القبض على جيانغ يوانشي وسجنها. ماذا عن تلك المحظية الهاربة؟ هل تم القبض عليها؟ تم القبض على جيانغ يوانشي فقط. المحظية المزعومة ليست سوى لوحة تذكارية. لقد وصل نبيل. لماذا لا تنهض؟ هل أتيت لتسخر مني؟ هل تظن أنني خسرت أمامك حقًا؟ أنا أملك شيئًا لن تملكه أبدًا. في حياتك: الحرية. أليس هذا انتصارًا؟ لا تظن أنك ستنعم بحياة خالية من الهموم بمجرد تعلقك بهيليان جو. الرجال ليسوا جميعًا صالحين. لن يجلبوا لك إلا فقدان حريتك، وسجنك. إذًا، هل توجهت إلى هيليان جو منذ البداية فقط لإعادة محظيتك إلى ليانغ؟ لماذا غير ذلك؟ أنا مختلفة عنك. لقد وُلدت نبيلًا، ولديك خيارات كثيرة. أما أنا، فقد وُلدت من رحم محظية من ليانغ. ولأجل مساعدة عائلة جيانغ على الارتقاء في السلم الاجتماعي، تم اختياري كابنة شرعية. لقد كان القدر ظالمًا معي في كل منعطف. كل ما أردته هو إعادة روح محظيتي إلى الوطن. هل كنت مخطئة؟ نعم. تعمد تلفيق التهم للآخرين هو خطؤك الأول. لقد تسببت في اضطراب في القصر وزججت الأبرياء في الأمر - هذا هو خطؤك الثاني. ما كان ينبغي لي أن آتي لرؤيتك. لكنني أعلم أن هناك أناسًا لا يزالون مثيرين للشفقة في هذا السجن. ماذا ستفعل؟ سآخذها بعيدًا. أما أنت، فالمثير للشفقة دائمًا ما يحمل في طياته جوانب مكروهة. في الأيام القادمة، فكّر جيدًا في السجن. ماذا تفعل هنا؟ انتظرني. أخشى أن تتخلى عني مجددًا. كيف لي أن أفعل ذلك؟ لن أذهب إلى أي مكان. لكن جيانغ يوانشي محق. الرجال مجرد قيود. وخاصة شرير مثلك. أن أكون محاصرًا بك ليس بالأمر الجيد. للحياة أوجه كثيرة. إذا كنا نتحدث عن الوقوع في الفخ، فنحن من نقع في فخ بعضنا البعض. ظننتُ فقط أننا أخيرًا وجدنا منزلًا. لا تبكِ، لا تبكِ. ستصبح ملكًا يومًا ما. كن قويًا. ما زلت أنتظر أن أصبح ملكة. تريدين أن تصبحي ملكة؟ إذًا سأستعد جيدًا لأمنحكِ حياة كريمة. يا صاحب السمو، هل ستذهب حقًا بدوني؟ لا يوجد خصيان في مملكة ليانغ. لكن— يا أميرة، أيها الجنرال شي، أنتما هنا أيضًا. من أجلكما. انظري إليكِ، تبدين مثيرة للشفقة. يا له من إناء من ندى الخريف الأبيض! مم. أحثكم على تناول كأس أخرى من النبيذ. من الآن فصاعدًا، الجبال شاهقة والطرق طويلة. اعتنوا بأنفسكم. أتطلع حقًا لرؤيتكم حكامًا حكماء. همم. على الرغم من أن هذه الحياة مليئة بالتقلبات والمنعطفات، إلا أنها أكثر اكتمالًا من حياتي السابقة. آمل أن ننال جميعًا السعادة الحقيقية. أي حياة سابقة وهذه الحياة؟ إذًا أنتم تتآمرون عليّ لأنكم جميعًا قد وُلدتم من جديد؟ أنت أيضًا؟ لقد انتقلت إلى عالم كتاب. انتقلت إلى عالم كتاب؟ هذا يعني أن عالمنا رواية رائجة، لكننا غيرناها تمامًا معًا. لا أعرف ما إذا كانت ستظل تحظى بشعبية. ربما، نعم.
1:02:33
Full She cooperated with a girl but was robbed of all chances and died
Addicts Drama
8.1K مشاهدة · 13 hours ago
2:37:04
Wicked Sister Framed Me Reborn My Family Hears My Thoughts Her Plot Exposed Shes Doomed
SkySweet Drama
25.1K مشاهدة · 1 day ago
1:47:06
Poor girl hires a bodyguard who turns out powerful cold CEO loving her secretly for ten years
Pure Crush Drama
725 مشاهدة · 1 day ago
56:37
أهانت الرجل الذي صنع لها كل شيء قبل أن يكشف الحقيقة مباشرة
سينما المجد
32.7K مشاهدة · 19 hours ago
2:15:48
She entered the palace and reunited with her royal lover【FULL】the whole royal family dotes on her
Dizzy for Drama
15.7K مشاهدة · 1 day ago
2:37:04
Tras renacer mi familia oye mi mente Hermana mala me tendió trampa Engaño expuesto
Cielo Drama
50.9K مشاهدة · 1 day ago
2:10:55
The Lazy Concubine forced to head to harsh border【FULL】She hides her identity from her own husband